< Proverbs 31 >
1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Verba Lamuelis regis. Visio qua erudivit eum mater sua.
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Quid, dilecte mi? quid, dilecte uteri mei? quid, dilecte votorum meorum?
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum, quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas;
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
et ne forte bibant, et obliviscantur judiciorum, et mutent causam filiorum pauperis.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Date siceram mœrentibus, et vinum his qui amaro sunt animo.
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
Bibant, et obliviscantur egestatis suæ, et doloris sui non recordentur amplius.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Aperi os tuum muto, et causis omnium filiorum qui pertranseunt.
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
Aperi os tuum, decerne quod justum est, et judica inopem et pauperem.
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Mulierem fortem quis inveniet? procul et de ultimis finibus pretium ejus.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
Reddet ei bonum, et non malum, omnibus diebus vitæ suæ.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Quæsivit lanam et linum, et operata est consilia manuum suarum.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
Facta est quasi navis institoris, de longe portans panem suum.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Et de nocte surrexit, deditque prædam domesticis suis, et cibaria ancillis suis.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Consideravit agrum, et emit eum; de fructu manuum suarum plantavit vineam.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
Accinxit fortitudine lumbos suos, et roboravit brachium suum.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio ejus; non extinguetur in nocte lucerna ejus.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Manum suam misit ad fortia, et digiti ejus apprehenderunt fusum.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
Non timebit domui suæ a frigoribus nivis; omnes enim domestici ejus vestiti sunt duplicibus.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Stragulatam vestem fecit sibi; byssus et purpura indumentum ejus.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
Nobilis in portis vir ejus, quando sederit cum senatoribus terræ.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Sindonem fecit, et vendidit, et cingulum tradidit Chananæo.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Fortitudo et decor indumentum ejus, et ridebit in die novissimo.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
Os suum aperuit sapientiæ, et lex clementiæ in lingua ejus.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
Consideravit semitas domus suæ, et panem otiosa non comedit.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
Surrexerunt filii ejus, et beatissimam prædicaverunt; vir ejus, et laudavit eam.
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
Multæ filiæ congregaverunt divitias; tu supergressa es universas.
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
Fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens Dominum, ipsa laudabitur.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
Date ei de fructu manuum suarum, et laudent eam in portis opera ejus.