< Proverbs 31 >

1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l’instruisit.
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, objet de mes vœux?
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Ce n’est point aux rois, Lemuel, Ce n’est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
De peur qu’en buvant ils n’oublient la loi, Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, Et du vin à celui qui a l’amertume dans l’âme;
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
Qu’il boive et oublie sa pauvreté, Et qu’il ne se souvienne plus de ses peines.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les délaissés.
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
Ouvre ta bouche, juge avec justice, Et défends le malheureux et l’indigent.
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
Le cœur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
Elle lui fait du bien, et non du mal, Tous les jours de sa vie.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d’une main joyeuse.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
Elle est comme un navire marchand, Elle amène son pain de loin.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Elle pense à un champ, et elle l’acquiert; Du fruit de son travail elle plante une vigne.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
Elle ceint de force ses reins, Et elle affermit ses bras.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
Elle sent que ce qu’elle gagne est bon; Sa lampe ne s’éteint point pendant la nuit.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Elle met la main à la quenouille, Et ses doigts tiennent le fuseau.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l’indigent.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Elle se fait des couvertures, Elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
Son mari est considéré aux portes, Lorsqu’il siège avec les anciens du pays.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Elle est revêtue de force et de gloire, Et elle se rit de l’avenir.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
Elle ouvre la bouche avec sagesse, Et des instructions aimables sont sur sa langue.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
Elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, Et elle ne mange pas le pain de paresse.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
Ses fils se lèvent, et la disent heureuse; Son mari se lève, et lui donne des louanges:
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; Mais toi, tu les surpasses toutes.
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; La femme qui craint l’Éternel est celle qui sera louée.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
Récompensez-la du fruit de son travail, Et qu’aux portes ses œuvres la louent.

< Proverbs 31 >