< Proverbs 31 >
1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med.
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn?
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Giv ikke din Kraft til Kvinder, din Kærlighed til dem, der ødelægger Konger.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Det klæder ej Konger, Lemuel, det klæder ej Konger at drikke Vin eller Fyrster at kræve stærke Drikke,
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
at de ikke skal drikke og glemme Vedtægt og bøje Retten for alle arme.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
lad ham drikke og glemme sin Fattigdom, ej mer ihukomme sin Møje.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Luk Munden op for den stumme, for alle lidendes Sag;
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
luk Munden op og døm retfærdigt, skaf den arme og fattige Ret!
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Hvo finder en duelig Hustru? Hendes Værd står langt over Perlers.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
Hendes Husbonds Hjerte stoler på hende, på Vinding skorter det ikke.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
Hun gør ham godt og intet ondt alle sine Levedage.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Hun sørger for Uld og Hør, hun bruger sine Hænder med Lyst.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
Hun er som en Købmands Skibe, sin Føde henter hun langvejs fra.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Endnu før Dag står hun op og giver Huset Mad, sine Piger deres tilmålte Del.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Hun tænker på en Mark og får den, hun planter en Vingård, for hvad hun har tjent.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
Hun bælter sin Hofte med Kraft, lægger Styrke i sine Arme.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
Hun skønner, hendes Husholdning lykkes, hendes Lampe går ikke ud om Natten.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Hun rækker sine Hænder mod Rokken, Fingrene tager om Tenen.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
Hun rækker sin Hånd til den arme, rækker Armene ud til den fattige.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
Af Sne har hun intet at frygte for sit Hus, thi hele hendes Hus er klædt i Skarlagen.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Tæpper laver hun sig, hun er klædt i Byssus og Purpur.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
Hendes Husbond er kendt i Portene, når han sidder blandt Landets Ældste.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Hun væver Linned til Salg og sælger Bælter til Kræmmeren.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Klædt i Styrke og Hæder går hun Morgendagen i Møde med Smil.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
Hun åbner Munden med Visdom, med mild Vejledning på Tungen.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
Hun våger over Husets Gænge og spiser ej Ladheds Brød.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
Hendes Sønner står frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov:
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
"Mange duelige Kvinder findes, men du står over dem alle!"
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
Ynde er Svig og Skønhed Skin; en Kvinde, som frygter HERREN, skal roses.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
Lad hende få sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene.