< Proverbs 31 >
1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Manghai Lemuel kah olka olrhuh. He nen ni amah khaw a manu loh a toel.
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Ka ca me tlam lae? Ka bungko lamkah ka capa me tlam lae? Ka olcaeng dong lamkah ka capa me tlam lae?
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Na thadueng te huta pum dongah pae tarha boeh, na longpuei te manghai rhoek aka khoe ham ni te.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Manghai Lemuel ham bueng moenih. Manghai rhoek loh misurtui a ok ham moenih. Boeica rhoek long khaw yu a tuep ham moenih.
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
A ok tih a taem te a hnilh atah, phacip phabaem ca boeih kah dumlai te talh ve.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Yu te aka milh taengah, misur te a hinglu aka khahing taengah pae uh.
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
O saeh lamtah a khodaeng te hnilh saeh. A thakthaenah khaw koep poek boel saeh.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Olmueh ham khaw, cadah cadum ca boeih kah dumlai ham khaw na ka te ong pah.
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
Na ka te ong lamtah duengnah neh laitloek pah. Mangdaeng neh khodaeng te khaw tang sak lah.
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Tatthai nu he unim aka hmu? Lungvang lakah a phu khaw kuel.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
A boei kah lungbuei khaw anih dongah pangtung tih, kutbuem khaw vaitah pawh.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
A boei te hnothen neh a thuung tih, a hing tue khuiah boethae om pawh.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Tumul neh hlamik a tlap tih a kut naep la a saii.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
thimpom sangpho bangla om tih, amah caak khaw khohla bangsang lamkah hang khuen.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Khoyin ah thoo tih a imkhui ham maeh, a tanu rhoek ham hma a taeng pah.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Khohmuen te a mangtaeng tih, amah kutci neh a lai. Misur khaw a tue rhoe la a tue coeng.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
A cinghen te sarhi neh a yen tih, a bantha khaw a huel.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
A thenpom kah a then te a ten tih, khoyin, khoyin ah a hmaithoi khaw thi tlaih pawh.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Cunghmui te a kut a yueng thil tih, a kutbom neh tahcap a cap.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
A kutpha loh mangdaeng a koihlawm tih, a kut te khodaeng hamla a yueng pah.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
A imkhui boeih loh pueinak a lingdik neh a om dongah, vuel tue ah khaw, a imkhui ham rhih voel pawh.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Hniphaih te amah ham a tah tih, a hnitang neh daidi pueinak khaw om.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
A boei te vongka ah a ming uh tih, khohmuen kah a ham rhoek taengah a ngol sak.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Hni a tah te a yoih tih, lamko te Kanaan taengah a thak.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Sarhi neh rhuepomnah te a pueinak nah tih, hmailong khohnin ah cupcup nuei.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
A ka te cueihnah neh a ang tih, a lai dongah sitlohnah olkhueng om.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
A imkhui ah rhoilaeng khaw a pai tih, thangak buh khaw ca pawh.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
A ca rhoek loh a thoh hang neh anih te a uem uh tih, a boei long khaw anih te a thangthen bal.
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
Huta rhoek loh tatthai la muep a saii uh. Tedae nang long tah amih te a sola boeih na poe coeng.
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
Mikdaithen khaw a honghi ni. Sakthen nu khaw a honghi la om. BOEIPA a rhih dongah ni anih te a thangthen.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
A kutci te amah taengah pae uh. A bibi dongah amah te vongka ah thangthen uh saeh.