< Proverbs 30 >

1 word Agur son: child Jakeh [the] burden utterance [the] great man to/for `God` to/for `God` and `worn out`
Palabras de Agur, hijo de Jaqué: La profecía que dijo el varón a Itiel, a Itiel y a Ucal.
2 for stupid I from man: anyone and not understanding man to/for me
Ciertamente más rudo soy yo que ninguno, ni tengo entendimiento de hombre.
3 and not to learn: learn wisdom and knowledge holy to know
Yo ni aprendí sabiduría, ni conozco la teología.
4 who? to ascend: rise heaven and to go down who? to gather spirit: breath in/on/with palm his who? to constrain water in/on/with mantle who? to arise: establish all end land: country/planet what? name his and what? name son: child his for to know
¿Quién subió al cielo, y descendió? ¿Quién encerró los vientos en sus puños? ¿Quién ató las aguas en un paño? ¿Quién afirmó todos los términos de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si sabes?
5 all word god to refine shield he/she/it to/for to seek refuge in/on/with him
Toda palabra de Dios es limpia; es escudo a los que en él esperan.
6 not to add upon word his lest to rebuke in/on/with you and to lie
No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, y seas hallado mentiroso.
7 two to ask from with you not to withhold from me in/on/with before to die
Dos cosas te he demandado; no me las niegues antes que muera:
8 vanity: false and word: because lie to remove from me poverty and riches not to give: give to/for me to tear me food statute: portion my
Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí; no me des pobreza ni riquezas; manténme del pan de mi juicio;
9 lest to satisfy and to deceive and to say who? LORD and lest to possess: poor and to steal and to capture name God my
para que no me sacie, y te niegue, y diga, ¿Quién es el SEÑOR? O no sea que siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.
10 not to slander servant/slave to(wards) (lord his *Q(K)*) lest to lighten you and be guilty
No acuses al siervo ante su señor, para que no te maldiga, y peques.
11 generation father his to lighten and [obj] mother his not to bless
Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice.
12 generation pure in/on/with eye his and from filth his not to wash: wash
Hay generación limpia en su opinión, y nunca se ha limpiado su inmundicia.
13 generation what? to exalt eye his and eyelid his to lift: look
Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.
14 generation sword tooth his and knife jaw his to/for to eat afflicted from land: country/planet and needy from man
Hay generación cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, para devorar de la tierra a los pobres, y de entre los hombres a los menesterosos.
15 to/for leech two daughter to give to give three they(fem.) not to satisfy four not to say substance
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta:
16 hell: Sheol and coercion womb land: country/planet not to satisfy water and fire not to say substance (Sheol h7585)
El sepulcro, y la matriz estéril, la tierra que no se sacie de aguas, y el fuego que jamás dice: Basta. (Sheol h7585)
17 eye to mock to/for father and to despise to/for obedience mother to dig her raven torrent: valley and to eat her son: young animal eagle
El ojo que escarnece a su padre, y menosprecia la enseñanza de la madre, los cuervos lo saquen del río, y lo devoren los hijos del águila.
18 three they(masc.) to wonder from me (and four *Q(k)*) not to know them
Tres cosas me son ocultas; aun tampoco sé la cuarta:
19 way: journey [the] eagle in/on/with heaven way: journey serpent upon rock way: journey fleet in/on/with heart sea and way: journey great man in/on/with maiden
El rastro del águila en el aire; el rastro de la culebra sobre la peña; el rastro de la nave en medio del mar; y el rastro del hombre en la doncella.
20 so way: conduct woman to commit adultery to eat and to wipe lip her and to say not to work evil: wickedness
Tal es el rastro de la mujer adúltera, come, y limpia su boca, y dice: No he hecho maldad.
21 underneath: under three to tremble land: country/planet and underneath: under four not be able to lift: bear
Por tres cosas se alborota la tierra, y la cuarta no puede sufrir:
22 underneath: instead servant/slave for to reign and foolish for to satisfy food
Por el siervo cuando reinare; y por el loco cuando se saciare de pan;
23 underneath: instead to hate for rule: to marry and maidservant for to possess: take lady her
por la mujer aborrecida cuando se casare; y por la sierva cuando heredare a su señora.
24 four they(masc.) small land: country/planet and they(masc.) wise be wise
Cuatro cosas son de las más pequeñas de la tierra, y las mismas son más sabias que los sabios:
25 [the] ant people not strong and to establish: prepare in/on/with summer food their
Las hormigas, pueblo no fuerte, y en el verano preparan su comida;
26 rock badger people not mighty and to set: make in/on/with crag house: home their
los conejos, pueblo no fuerte, y ponen su casa en la piedra;
27 king nothing to/for locust and to come out: come to divide all his
las langostas, no tienen rey, y salen todas acuadrilladas;
28 lizard in/on/with hand to capture and he/she/it in/on/with temple: palace king
la araña, ase con las manos, y está en palacios de rey.
29 three they(masc.) be good step and four be good to go: walk
Tres cosas hay de hermoso andar, y la cuarta pasea muy bien:
30 lion mighty man in/on/with animal and not to return: return from face: before all
El león, fuerte entre todos los animales, que no vuelve atrás por nadie;
31 greyhound loin or male goat and king army with him
el lebrel ceñido de lomos; asimismo el macho cabrío; y el rey contra el cual ninguno se levanta.
32 if be senseless in/on/with to lift: exalt and if to plan hand to/for lip
Si caíste, fue porque te enalteciste; y si mal pensaste, pon el dedo sobre la boca.
33 for pressing milk to come out: produce curd and pressing face: nose to come out: produce blood and pressing face: anger to come out: produce strife
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; y el que recio se suena las narices, sacará sangre; y el que provoca la ira, causará contienda.

< Proverbs 30 >