< Proverbs 30 >

1 word Agur son: child Jakeh [the] burden utterance [the] great man to/for `God` to/for `God` and `worn out`
Paroles d’Agour, fils de Yakéh. Déclaration solennelle. Ce personnage disait: "J’Ai peiné, ô Dieu, j’ai peiné, ô Dieu, et je m’y suis épuisé.
2 for stupid I from man: anyone and not understanding man to/for me
Car je suis le plus borné des mortels, l’intelligence humaine me fait défaut.
3 and not to learn: learn wisdom and knowledge holy to know
Je n’ai pas étudié la sagesse, de façon à concevoir une notion exacte du Très-Saint.
4 who? to ascend: rise heaven and to go down who? to gather spirit: breath in/on/with palm his who? to constrain water in/on/with mantle who? to arise: establish all end land: country/planet what? name his and what? name son: child his for to know
Qui est monté au Ciel et en est redescendu? Qui a recueilli le vent dans le creux de sa main? Qui a enserré les eaux dans le pan de son manteau? Qui a établi toutes les limites de la terre? Quel est son nom, quel est le nom de son fils? Dis-le si tu le sais."
5 all word god to refine shield he/she/it to/for to seek refuge in/on/with him
Toute parole émanée de Dieu est parfaite: il est un bouclier pour ceux qui s’abritent en lui.
6 not to add upon word his lest to rebuke in/on/with you and to lie
Ne te permets aucune addition à ses dires, il te réprouverait et tu serais convaincu de mensonge.
7 two to ask from with you not to withhold from me in/on/with before to die
Je te demande deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure!
8 vanity: false and word: because lie to remove from me poverty and riches not to give: give to/for me to tear me food statute: portion my
Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère, ne me donne ni pauvreté ni richesse; accorde-moi la part de nourriture qui m’est indispensable;
9 lest to satisfy and to deceive and to say who? LORD and lest to possess: poor and to steal and to capture name God my
car, vivant dans l’abondance, je pourrais te renier en disant: "Qui est l’Eternel?" ou bien, poussé par la misère, je pourrais voler et offenser le nom de mon Dieu.
10 not to slander servant/slave to(wards) (lord his *Q(K)*) lest to lighten you and be guilty
Ne dénigre pas l’esclave auprès de son maître: il te maudirait, et ta faute serait punie.
11 generation father his to lighten and [obj] mother his not to bless
Ah! la génération où l’on maudit son père, où l’on n’a pas de bénédiction pour sa mère!
12 generation pure in/on/with eye his and from filth his not to wash: wash
La génération qui se prétend pure et qui ne s’est pas lavée Je ses souillures!
13 generation what? to exalt eye his and eyelid his to lift: look
La génération aux yeux démesurément hautains et au regard altier!
14 generation sword tooth his and knife jaw his to/for to eat afflicted from land: country/planet and needy from man
La génération dont les dents sont comme des glaives et les mâchoires comme des couteaux, servant à dévorer les pauvres de la terre et les indigents parmi les hommes!
15 to/for leech two daughter to give to give three they(fem.) not to satisfy four not to say substance
Alouka a deux filles: "Hab, Hab!" II est trois choses qui sont insatiables, quatre qui ne disent pas: "Assez!"
16 hell: Sheol and coercion womb land: country/planet not to satisfy water and fire not to say substance (Sheol h7585)
c’est le. Cheol, le sein qui n’a point conçu, la terre qui n’est jamais rassasiée d’eau et le feu qui ne dit pas: "Assez!" (Sheol h7585)
17 eye to mock to/for father and to despise to/for obedience mother to dig her raven torrent: valley and to eat her son: young animal eagle
L’Œil qui se rit d’un père et n’a que dédain pour les rides d’une mère, puisse-t-il être arraché par les corbeaux de la vallée, dévoré par les aigles!
18 three they(masc.) to wonder from me (and four *Q(k)*) not to know them
Il est trois choses qui me sont inaccessibles et quatre que je ne connais point:
19 way: journey [the] eagle in/on/with heaven way: journey serpent upon rock way: journey fleet in/on/with heart sea and way: journey great man in/on/with maiden
la trace de l’aigle dans les cieux, la trace du serpent sur le rocher, la trace du navire au sein des mers et la trace de l’homme chez la jeune femme.
20 so way: conduct woman to commit adultery to eat and to wipe lip her and to say not to work evil: wickedness
Tel est le secret de la conduite d’une femme adultère: elle satisfait ses appétits, s’essuie la bouche et dit: "Je n’ai rien fait de mal!"
21 underneath: under three to tremble land: country/planet and underneath: under four not be able to lift: bear
Il est trois spectacles qui font frémir la terre et quatre qu’elle ne peut tolérer:
22 underneath: instead servant/slave for to reign and foolish for to satisfy food
le spectacle de l’esclave qui devient roi, le spectacle du scélérat qui vit dans l’abondance:
23 underneath: instead to hate for rule: to marry and maidservant for to possess: take lady her
le spectacle d’une femme digne d’aversion qui trouve un épouseur, et le spectacle de la servante qui supplante sa maîtresse.
24 four they(masc.) small land: country/planet and they(masc.) wise be wise
Il existe sur terre quatre êtres tout petits, et qui sont sages par excellence:
25 [the] ant people not strong and to establish: prepare in/on/with summer food their
les fourmis, peuple sans force, font en été leurs provisions;
26 rock badger people not mighty and to set: make in/on/with crag house: home their
les gerboises, peuple sans puissance, établissent leur demeure dans les rochers;
27 king nothing to/for locust and to come out: come to divide all his
les sauterelles n’ont pas de roi et elles se mettent toutes en campagne par bandes;
28 lizard in/on/with hand to capture and he/she/it in/on/with temple: palace king
l’araignée, tu peux l’attraper avec la main, et elle se tient dans le palais des rois!
29 three they(masc.) be good step and four be good to go: walk
Il y a trois êtres qui s’avancent d’un pas imposant et quatre qui ont une noble démarche:
30 lion mighty man in/on/with animal and not to return: return from face: before all
le lion, le plus fort des animaux, qui ne recule devant rien;
31 greyhound loin or male goat and king army with him
le lévrier aux reins cambrés, ou le bouc, et le roi à la tête de son armée.
32 if be senseless in/on/with to lift: exalt and if to plan hand to/for lip
Que tu aies agi follement en cherchant à t’élever ou après de sages réflexions, mets-toi la main sur la bouche:
33 for pressing milk to come out: produce curd and pressing face: nose to come out: produce blood and pressing face: anger to come out: produce strife
Car la compression du lait produit le beurre, la compression du nez fait jaillir le sang, et la pression de la colère fait éclater les disputes!

< Proverbs 30 >