< Proverbs 3 >
1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Min son, förgät icke min lag, och ditt hjerta behålle min bud;
2 for length day and year life and peace to add to/for you
Ty de skola skaffa dig långt lif, och god år, och frid.
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Nåd och trohet skola icke förlåta dig. Häng dem på din hals, och skrif dem uti dins hjertas taflo;
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
Så skall du finna ynnest och klokhet, den Gudi och menniskom täck är.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Förlåt dig på Herran af allt hjerta, och förlåt dig icke uppå ditt förstånd;
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
Utan tänk uppå honom i allom dinom vägom, så skall han föra dig rätt.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Låt dig icke tycka att du äst vis, utan frukta Herran, och vik ifrå det ondt är.
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
Det skall vara dinom nafla helsosamt, och vederqvicka din ben.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Hedra Herran af dina ägodelar, och af all dins årsväxts förstling;
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
Så skola dina lador fulla varda, och dine presser med must öfverflyta.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Min son, förkasta icke Herrans tuktan, och var icke otålig, då han straffar;
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
Ty hvilken Herren älskar, honom straffar han, och hafver ett behag till honom, såsom en fader till sonen.
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Säll är den menniska, som vishet finner, och den menniska, hvilko förstånd tillflyter.
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
Ty det är bättre hafva henne än silfver, och hennes frukt bättre än guld.
15 precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
Hon är ädlare än perlor, och allt det du önska må, är henne icke likt.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Långt lif är på hennes högra hand, på hennes venstra är rikedom och ära.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Hennes vägar äro lustige vägar, och alle hennes stigar äro frid.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Hon är lifsens trä allom dem som fatta henne; och salige äro de som hålla henne;
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Ty Herren hafver grundat jordena genom vishet, och genom sitt råd tillredt himmelen.
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
Genom hans ord äro djupen åtskild, och skyarna med dagg drypande vordne.
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Min son, låt henne icke ifrå din ögon vika, så skall du lyckosam och klok varda.
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
Det skall vara dine själs lif, och din mun skall täck vara.
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Då skall du på dinom väg säker vandra, att din fot icke stöter sig.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Lägger du dig, så skall du intet frukta dig, utan sofva sötliga;
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Att du icke betorf frukta dig för hastig förskräckelse, eller för de ogudaktigas storm, då han kommer.
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
Ty Herren är din tröst; han bevarar din fot, att han icke fången varder.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
Neka dig icke att göra dem torftiga godt, om din hand af Gudi hafver magt sådant göra.
28 not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Säg icke till din vän: Gack bort, och kom igen, i morgon vill jag gifva dig; der du dock det nu hafver.
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Far icke efter att göra dinom vän ondt, den uppå god tro när dig bor.
30 not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Kifva med ingom utan sak, om han dig intet ondt gjort hafver.
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Följ icke en vrång man efter, och utvälj ingen af hans vägar;
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
Ty Herren stygges vid den affälliga, och hans hemlighet är när de fromma.
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Uti dens ogudaktigas hus är Herrans förbannelse; men dens rättfärdigas hus varder välsignadt.
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
Han skall bespotta de bespottare; men dem eländom skall han nåd gifva.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
De vise skola ärfva äro; men om de galne än högt uppkomma, varda de likväl till skam.