< Proverbs 3 >
1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Synu mój! nie zapominaj zakonu mego, a przykazań moich niech strzeże serce twoje.
2 for length day and year life and peace to add to/for you
Boć długości dni i lat żywota, i pokoju przyczynią.
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Miłosierdzie i prawda niech cię nie opuszczają; uwiąż je u szyi twojej, napisz je na tablicy serca twojego.
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
Tedy znajdziesz łaskę i rozum dobry przed oczyma Bożemi i ludzkiemi.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Ufaj w Panu ze wszystkiego serca twego, a na rozumie twoim nie spolegaj.
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
We wszystkich drogach twoich znaj go, a on prostować będzie ścieszki twoje.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Nie bądź mądrym sam u siebie; ale się bój Pana, a odstąp od złego.
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
To będzie zdrowiem żywotowi twemu, a odwilżeniem kościom twoim.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Czcij Pana z majętności twojej, i z pierwiastek wszystkich dochodów twoich.
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
A gumna twoje napełnione będą obfitością, i od wina nowego prasy twoje rozpadać się będą.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Synu mój! karania Pańskiego nie odrzucaj, i nie uprzykrzaj sobie ćwiczenia jego.
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
Bo kogo Pan miłuje, tego karze, a to jako ojciec, który się w synu kocha.
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Błogosławiony człowiek, który znajduje mądrość, i człowiek, który dostanie roztropności.
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
Bo lepiej nią kupczyć, niżeli kupczyć srebrem: owszem pożyteczniejszy nad złoto dochód jej.
15 precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
Droższa jest nad perły, a wszystkie najmilsze rzeczy twoje nie zrównają się z nią.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Przedłużenie dni w prawicy jej, a w lewicy jej bogactwa i zacność.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Drogi jej rozkoszne, i wszystkie ścieszki jej spokojne.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Drzewem żywota jest tym, którzyby się jej chwycili; a którzy się jej trzymają, są błogosławionymi.
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Pan mądrością ugruntował ziemię, a roztropnością umocnił niebiosa.
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
Umiejętnością jego rozstąpiły się przepaści, a obłoki rosą kropią.
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Synu mój! niech to nie odstępuje od oczów twych: strzeż prawdziwej mądrości i roztropności;
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
I będą żywotem duszy twojej, a ozdobą szyi twojej.
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Tedy będziesz chodził bezpiecznie droga twoją, a noga twoja nie potknie się.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Jeźli się układziesz, nie będziesz się lękał; a gdy się uspokoisz, wdzięczny będzie sen twój.
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Nie ulękniesz się strachu nagłego, ani spustoszenia bezbożników, gdy przyjdzie.
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
Albowiem Pan będzie ufaniem twojem, a nogi twojej będzie strzegł od samołówki.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
Nie zbraniaj się dobrze czynić potrzebującemu, gdy cię na to stanie, abyś dobrze czynił.
28 not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Nie mów bliźniemu twemu: Idź, a wróć się, a jutroć dam; gdyż to masz u siebie.
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Nie knuj złego przeciwko bliźniemu twemu, gdyż on z tobą dowiernie mieszka.
30 not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Nie wadź się z człowiekiem bez przyczyny, jeźliżeć nic złego nie wyrządził.
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Nie zajrzyj mężowi gwałt czyniącemu, a nie obieraj żadnej drogi jego.
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
Albowiem przewrotny jest obrzydliwością przed Panem; ale z szczerymi tajemnica jego;
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Przeklęstwo Pańskie jest w domu niezbożnika; ale przybytkowi sprawiedliwych błogosławi,
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
Ponieważ on szydzi z pośmiewców, ale pokornym łaskę daje.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
Mądrzy dziedzicznie sławę osiędą, ale głupi odniosą zelżywość.