< Proverbs 3 >

1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Mwana wange, teweerabiranga bintu bye nakuyigiriza, era okuumanga ebiragiro byange mu mutima gwo,
2 for length day and year life and peace to add to/for you
kubanga bijja kuwangaaza obulamu bwo ku nsi, era bikukulaakulanye.
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Amazima n’ekisa tobyerabiranga; byesibe mu bulago bwo, obiwandiike ku mutima gwo.
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
Bw’otyo bw’onoofuna okuganja n’okusiimibwa eri Katonda n’eri abantu.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Weesige Mukama n’omutima gwo gwonna, so teweesigamanga ku magezi go gokka.
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
Mukama mukulembezenga mu by’okola byonna, naye anaakuluŋŋamyanga n’owangula.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Amagezi go tegakusigulanga, naye otyanga Mukama, era weewale okukola ebibi.
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
Onoofunanga obulamu mu mubiri gwo n’amagumba go ne gadda buggya.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Mukama mugulumizenga n’eby’obugagga byo; n’ebibala ebisooka eby’ebintu byo byonna eby’omu nnimiro yo,
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
olwo amaterekero go lwe ganajjulanga ebintu enkumu, era n’amasenero go ne gajjula ne gabooga omwenge omusu.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Mwana wange tonyoomanga kukangavvula kwa Mukama, n’okunenya kwe kulemenga okukukooya,
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
kubanga Mukama anenya oyo gw’ayagala, nga kitaawe w’omwana bw’anenya mutabani we gwe yeenyumiririzaamu.
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Aweereddwa omukisa oyo afuna amagezi, omuntu oyo afuna okutegeera,
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
kubanga amagezi gasinga ffeeza era galimu amagoba okusinga zaabu.
15 precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
Amagezi ga muwendo mungi okusinga amayinja ag’omuwendo omungi: era tewali kyegombebwa kiyinza kugeraageranyizibwa nago.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Mu mukono gwago ogwa ddyo mwe muli obuwanguzi; ne mu mukono gwago ogwa kkono ne mubaamu obugagga n’ekitiibwa.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Mu magezi mulimu essanyu, era n’amakubo gaago ga mirembe.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Amagezi muti gwa bulamu eri abo abagakwata ne baganyweza; abo abagakwata ne baganyweza baliweebwa omukisa.
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Amagezi, Mukama ge yakozesa okuteekawo emisingi gy’ensi; n’okutegeera kwe yakozesa okuteekawo eggulu;
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
n’okumanya kwe, kwe yakozesa okwawula obuziba bw’ennyanja, era n’ebire ne bivaamu omusulo.
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Mwana wange, beeranga n’okuteesa okulungi n’okusalawo ebisaana, ebyo biremenga okukuvaako,
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
binaabeeranga obulamu eri emmeeme yo, era ekyokwambala ekirungi ekinaawoomesanga obulago bwo.
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Bw’otyo bw’onootambulanga nga onyweredde mu kkubo lyo, era ekigere kyo tekijjanga kwesittala.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Bw’onoogalamiranga toobenga na kutya, weewaawo bw’oneebakanga otulo tunaakuwoomeranga.
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Totyanga kabenje kootomanyiridde, wadde okuzikirira okujjira abakozi b’ebibi,
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
Kubanga Mukama y’anaabeeranga obwesigwa bwo, era anaalabiriranga ekigere kyo ne kitakwatibwa mu mutego.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
Tommanga birungi abo be bisaanira bwe kibeera mu buyinza bwo okukikola.
28 not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Togambanga muliraanwa wo nti, “Genda, onodda enkya ne nkuwa,” ate nga kye yeetaaga okirina.
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Totegekanga kukola bulabe ku muliraanwa wo, atudde emirembe ng’akwesiga.
30 not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Tovunaananga muntu n’omu awatali nsonga nga talina kabi k’akukoze.
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Tokwatirwanga obuggya omuntu ayigganya abalala, era tokolanga nga ye bw’akola,
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
kubanga omuntu omugwagwa wa muzizo eri Mukama, naye abo abagolokofu abalinamu obwesige.
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Ekikolimo kya Mukama kiri ku nnyumba y’ababi, naye awa omukisa ennyumba y’abatuukirivu.
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
Ddala ddala, Mukama anyooma abanyoomi, naye abeetoowaza abawa ekisa.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
Ab’amagezi balisikira ekitiibwa, naye abasirusiru baliswazibwa.

< Proverbs 3 >