< Proverbs 3 >

1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megőrizze a te elméd;
2 for length day and year life and peace to add to/for you
Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendős életet, és békességet hoznak néked bőven.
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Az irgalmasság és igazság ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára;
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
Így nyersz kedvességet és jó értelmet Istennek és embernek szemei előtt.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédből; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
Minden te útaidban megismered őt; akkor ő igazgatja a te útaidat.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Ne légy bölcs a te magad ítélete szerint; féld az Urat, és távozzál el a gonosztól.
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
Egészség lesz ez a te testednek, és megújulás a te csontaidnak.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjéből.
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
Eképen megtelnek a te csűreid elégséggel, és musttal áradnak el sajtód válúi.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az ő dorgálását.
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
Mert a kit szeret az Úr, megdorgálja, és pedig mint az atya az ő fiát, a kit kedvel.
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
Mert jobb ennek megszerzése az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek jövedelme.
15 precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
Drágább a fényes kárbunkulusoknál, és minden te gyönyörűségeid nem hasonlíthatók hozzá.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Az ő útai gyönyörűséges útak, és minden ösvényei: békesség.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erősítette az eget értelemmel.
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
Az ő tudománya által fakadtak ki a mélységből a vizek, és a felhők csepegnek harmatot,
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Fiam, ne távozzanak el a te szemeidtől, őrizd meg az igaz bölcseséget, és a meggondolást!
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
És lesznek ezek élet a te lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak.
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörűséges lesz a te álmod.
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Ne félj a hirtelen való félelemtől, és a gonoszok pusztításától, ha eljő;
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megőrzi a te lábadat a fogságtól.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
Ne fogd meg a jótéteményt azoktól, a kiket illet, ha hatalmadban van annak megcselekedése.
28 not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Ne mondd a te felebarátodnak: menj el, azután térj meg, és holnap adok; holott nálad van, a mit kér.
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott ő együtt ül bátorságosan te veled.
30 not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Ne háborogj egy emberrel is ok nélkül, ha nem illetett gonoszszal téged.
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Ne irígykedjél az erőszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
Mert útálja az Úr az engedetlent; és az igazakkal van az ő titka.
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
Ha kik csúfolók, ő megcsúfolja azokat; a szelídeknek pedig ád kedvességet.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
A bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.

< Proverbs 3 >