< Proverbs 3 >
1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Mein Sohn, vergiß meine Weisung nicht, und dein Herz bewahre meine Gebote!
2 for length day and year life and peace to add to/for you
Denn langes Leben und glückliche Jahre und Wohlfahrt werden sie dir in Fülle geben;
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Liebe und Treue werden dich nimmermehr verlassen. Binde sie dir um den Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
so wirst du Anmut und feine Klugheit gewinnen, die Gott und Menschen gefallen.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Vertraue von ganzem Herzen auf Jahwe, aber auf deine Einsicht verlaß dich nicht.
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
Auf allen deinen Wegen denke an ihn, so wird er deine Pfade ebnen.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Dünke dich nicht weise: fürchte Jahwe und halte dich fern vom Bösen;
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
das wird deinem Leibe gesund sein und deine Gebeine erquicken.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Ehre Jahwe mit Gaben von deinem Gut und von den Erstlingen all' deines Einkommens,
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
so werden sich deine Speicher mit Überfluß füllen, und deine Kufen von Most überströmen.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Mein Sohn, verachte nicht die Zucht Jahwes und laß dich seine Strafe nicht verdrießen.
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
Denn wen Jahwe liebt, den straft er, und zwar wie ein Vater den Sohn, dem er wohlwill.
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Manne, der Einsicht gewinnt.
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
Denn ihr Erwerb ist besser als der von Silber, und wertvoller als Gold ihr Gewinn.
15 precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
Sie ist kostbarer als Korallen, und all' deine Kleinode kommen ihr nicht gleich.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Langes Leben ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Wohlfahrt.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Sie ist ein Lebensbaum für die, die sie ergreifen, und wer sie festhält, ist beglückt.
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Jahwe hat durch Weisheit die Erde gegründet, durch Einsicht den Himmel festgestellt.
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
Durch seine Erkenntnis haben sich die Fluten gespalten, und die Wolkenhöhen triefen von Tau.
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Mein Sohn, laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre Verstand und Umsicht,
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
so werden sie Leben für dich sein und ein Schmuck voll Anmut für deinen Hals.
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Alsdann wirst du auf deinem Wege sicher wandeln und mit deinem Fuße nicht anstoßen.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Legst du dich nieder, so brauchst du nicht zu bangen, und liegst du, so wird dein Schlummer süß sein.
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor plötzlichem Schrecknis, noch vor dem Verderben, wenn es über die Gottlosen hereinbricht.
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
Denn Jahwe wird deine Zuversicht sein und deinen Fuß behüten, daß er nicht gefangen werde.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu thun, wenn es in deiner Hände Macht steht, es zu thun.
28 not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Sprich nicht zu deinem Nächsten: Gehe hin und komme wieder! und: Morgen will ich dir geben! während du es doch hast.
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Ersinne nicht Böses wider deinen Nächsten, während er arglos bei dir wohnt.
30 not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, wenn er dir kein Leid angethan hat.
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Sei nicht neidisch auf den Gewaltthätigen und laß dir keinen seiner Wege wohlgefallen.
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
Denn ein Greuel ist für Jahwe, wer Abwege geht; aber mit den Rechtschaffenen hält er vertraute Freundschaft.
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Der Fluch Jahwes lastet auf dem Hause des Gottlosen; aber der Frommen Wohnstätte segnet er.
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
Hat er's mit Spöttern zu thun, so spottet er, aber den Demütigen giebt er Gnade.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
Ehre werden die Weisen zum Besitz erhalten, aber die Thoren hebt die Schande hoch.