< Proverbs 29 >

1 man argument to harden neck suddenness to break and nothing healing
Obi a ɔkɔ so yɛ tufoanteɛ wɔ animka pii akyi no wɔbɛsɛe no mpofirim a wɔrentumi nsi ano.
2 in/on/with to multiply righteous to rejoice [the] people and in/on/with to rule wicked to sigh people
Sɛ teneneefoɔ di yie a, nnipa no di ahurisie; sɛ amumuyɛfoɔ di nnipa so a, wosi apinie.
3 man to love: lover wisdom to rejoice father his and to accompany to fornicate to perish substance
Onipa a ɔdɔ nyansa no ma nʼagya anigye, nanso nnwamanfoɔ yɔnko sɛe nʼahonya.
4 king in/on/with justice to stand: rise land: country/planet and man contribution to overthrow her
Ɔhene nam atɛntenenee so ma ɔman no asomdwoeɛ, nanso deɛ ɔde adifudepɛ gye adanmudeɛ no bɔ ɔman no.
5 great man to smooth upon neighbor his net to spread upon beat his
Obiara a ɔdaadaa ne yɔnko no sum ne nan afidie.
6 in/on/with transgression man bad: evil snare and righteous to overcome and to rejoice
Ɔdebɔneyɛfoɔ bɔne sum no afidie, nanso ɔteneneeni bɛtumi ato dwom ama nʼani agye.
7 to know righteous judgment poor wicked not to understand knowledge
Ahiafoɔ atɛnteneebuo ho hia teneneefoɔ, nanso amumuyɛfoɔ nni saa tema no.
8 human scorning to breathe town and wise to return: turn back face: anger
Fɛdifoɔ de basabasayɛ ba kuropɔn mu, nanso anyansafoɔ dwodwo abufuo ano.
9 man wise to judge with man fool(ish) and to tremble and to laugh and nothing quietness
Sɛ onyansafoɔ de ɔkwasea kɔ asɛnniiɛ a, ɔkwasea no bobom kasa di fɛ, na asomdwoeɛ mma.
10 human blood to hate complete and upright to seek soul: life his
Mogyapɛfoɔ kyiri ɔnokwafoɔ, na wɔhwehwɛ sɛ wɔbɛkum deɛ ɔtene.
11 all spirit: temper his to come out: speak fool and wise in/on/with back to soothe her
Ɔkwasea da abufuo nyinaa adi, nanso onyansafoɔ hyɛ ne ho so.
12 to rule to listen upon word: because deception all to minister him wicked
Sɛ sodifoɔ tie nkontomposɛm a, nʼadwumayɛfoɔ nyinaa bɛyɛ amumuyɛfoɔ.
13 be poor and man oppression to meet to light eye two their LORD
Ohiani ne ɔhyɛsofoɔ nyinaa wɔ saa adeɛ baako yi: Awurade ma wɔn baanu nyinaa ani a wɔde hunu adeɛ.
14 king to judge in/on/with truth: faithful poor throne his to/for perpetuity to establish: establish
Sɛ ɔhene di ahiafoɔ asɛm yie a, nʼahennwa bɛtim hɔ daa.
15 tribe: staff and argument to give: give wisdom and youth to send: let go be ashamed mother his
Ntenesoɔ abaa ma nyansa, na abɔfra a wɔde ne pɛ ma noɔ no, gu ne na anim ase.
16 in/on/with to multiply wicked to multiply transgression and righteous in/on/with carcass their to see: see
Sɛ amumuyɛfoɔ di yie a, bɔne nso kɔ so, na teneneefoɔ bɛhunu wɔn asehweɛ.
17 to discipline son: child your and to rest you and to give: give delicacy to/for soul your
Tene wo ba so, na ɔbɛma wo asomdwoeɛ; ɔbɛma wo ɔkra ani agye.
18 in/on/with nothing vision to neglect people and to keep: obey instruction blessed he
Sɛ anisoadehunu nni hɔ a, nnipa no yɛ basaa; na nhyira nka deɛ ɔdi mmara so.
19 in/on/with word not to discipline servant/slave for to understand and nothing to answer
Wɔmmfa anomu nsɛm nko ara ntene ɔsomfoɔ so, ɔte aseɛ deɛ, nanso ɔremfa.
20 to see man: anyone to hasten in/on/with word his hope to/for fool from him
Wohunu obi a ɔpere ne nsɛm ho anaa? Ɔkwasea mu wɔ anidasoɔ sene no.
21 to pamper from youth servant/slave his and end his to be progeny
Sɛ obi korɔkorɔ ne ɔsomfoɔ firi ne mmɔfraase a, awieeɛ no ɔde awerɛhoɔ na ɛbɛba.
22 man face: anger to stir up strife and master: men rage many transgression
Onipa a ne bo afuo de mpaapaemu ba, na deɛ ne bo nkyɛre fu no yɛ bɔne pii.
23 pride man to abase him and low spirit to grasp glory
Onipa ahomasoɔ brɛ no ase, nanso deɛ ɔwɔ ahobrɛaseɛ no nya animuonyam.
24 to divide with thief to hate soul: life his oath to hear: hear and not to tell
Deɛ ɔboa ɔkorɔmfoɔ no ha ɔno ankasa ho. Wɔama waka ntam enti ɔsuro sɛ ɔbɛdi adanseɛ.
25 trembling man to give: put snare and to trust in/on/with LORD to exalt
Onipa ho suro bɛtumi ayɛ afidie ama wo, na deɛ ɔde ne ho to Awurade so no, wɔbɛgye no.
26 many to seek face to rule and from LORD justice man
Bebree hwehwɛ sɛ wɔbɛnya ɔhene ne no akasa, nanso onipa nya atɛntenenee firi Awurade nkyɛn.
27 abomination righteous man injustice and abomination wicked upright way: conduct
Teneneefoɔ kyiri atorofoɔ; na amumuyɛfoɔ kyiri wɔn a wɔn akwan tene.

< Proverbs 29 >