< Proverbs 28 >
1 to flee and nothing to pursue wicked and righteous like/as lion to trust
Halang tah a hloem pawt akhaw rhaelrham khing. Tedae aka dueng tah sathueng bangla amah pangtung uh.
2 in/on/with transgression land: country/planet many ruler her and in/on/with man to understand to know right to prolong
Khohmuen kah boekoek dongah mangpa la yet dae, aka yakming hlang long tah a ming dongah a ram a pai sak.
3 great man be poor and to oppress poor rain to prostatrate and nothing food
Hlang he khodaeng loh tattloel patoeng a hnaemtaek he khaw, khotlan loh bet a kawt tih buh a om pawt bangla om.
4 to leave: forsake instruction to boast: praise wicked and to keep: obey instruction to stir up in/on/with them
Olkhueng aka hnoo rhoek loh halang te a thangthen uh. Tedae olkhueng aka tuem long tah amih te a huek.
5 human bad: evil not to understand justice and to seek LORD to understand all
Hlang thae rhoek loh tiktamnah te yakming uh pawt dae, BOEIPA aka tlap rhoek loh boeih a yakming uh.
6 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted way: conduct and he/she/it rich
A thincaknah neh aka pongpa khodaeng he, longpuei kawnvoi dongkah hlanglen lakah then.
7 to watch instruction son: child to understand and to accompany be vile be humiliated father his
Olkhueng aka kueinah capa long tah a yakming dae, carhut neh aka luem loh a napa kah hmai a thae sak.
8 to multiply substance his in/on/with interest (and increment *Q(K)*) to/for be gracious poor to gather him
A casai a puehkan neh a boeirhaeng aka tom long khaw, tattloel aka rhen ham ni a puehkan la a coi pah coeng.
9 to turn aside: depart ear his from to hear: hear instruction also prayer his abomination
Olkhueng a yaak lalah a hna tlap tlap aka khong tah, a thangthuinah khaw tueilaehkoi la om.
10 to wander upright in/on/with way: conduct bad: evil in/on/with pit his he/she/it to fall: fall and unblemished: blameless to inherit good
Aka thuem te longpuei thae la aka palang sak tah cakhom ah amah lah cungku ni. Tedae cuemthuek rhoek long tah hnothen a pang uh ni.
11 wise in/on/with eye his man rich and poor to understand to search him
Hlanglen pa he a mikhmuh ah amah aka cueih koek la ngai uh dae, tattloel long khaw aka yakming long tah anih te a khe.
12 in/on/with to rejoice righteous many beauty and in/on/with to arise: rise wicked to search man
Aka dueng rhoek a sundaep vaengah muep boeimang tangloeng dae, halang rhoek a thoh vaengah tah hlang loh a thuh tak.
13 to cover transgression his not to prosper and to give thanks and to leave: forsake to have compassion
A boekoek aka phah he a thaihtak moenih. Tedae aka phoe tih aka hnoo tah a haidam.
14 blessed man to dread continually and to harden heart his to fall: fall in/on/with distress: harm
Aka rhih yoeyah hlang tah a yoethen dae, a lungbuei aka mangkhak loh boethae khuila cungku.
15 lion to groan and bear to rush to rule wicked upon people poor
Halang loh a taemrhai vaengah pilnam tattloel te sathueng bangla a nguel thil tih vom bangla cu.
16 leader lacking understanding and many oppression (to hate *Q(K)*) unjust-gain to prolong day
A lungcuei aka talh rhaengsang tah tlungalnah yet. Mueluemnah aka hmuhuet la aka hmuhuet tah a hinglung vang ni.
17 man to oppress in/on/with blood soul: person till pit to flee not to grasp in/on/with him
Hinglu kah thii neh hlang aka hnaemtaek hlang tah vaam khuila rhaelrham cakhaw, anih te duel mahpawh.
18 to go: walk unblemished: blameless to save and to twist way: conduct to fall: fall in/on/with one
Cuemthuek la aka pongpa tah daem tih, longpuei aka kawn sak tah vaikhat lam ni a cungku eh.
19 to serve: labour land: soil his to satisfy food: bread and to pursue worthless to satisfy poverty
Amah khohmuen aka tawn tah caak khaw kum ni. Tedae a hoenghoep bueng aka hloem tah khodaeng la hah ni.
20 man faithfulness many blessing and to hasten to/for to enrich not to clear
Uepomnah hlang kah yoethennah tah yet. Tedae boei hamla aka tanolh khaw hmil mahpawh.
21 to recognize face: kindness not pleasant and upon morsel food: bread to transgress great man
Maelhmai a loha khaw then pawh. Tedae buh kamat dongah ni hlang loh boe a koek.
22 to dismay to/for substance man bad: evil eye: appearance and not to know for poverty to come (in): come him
Hlang moeithae loh boeirhaeng dongah ngawn tah hlawt let dae, vaitahnah loh anih a thoeng thil te ming pawh.
23 to rebuke man backwards me favor to find from to smooth tongue
Hlang aka tluung he a hnukah tah a lai aka hnal lakah, mikdaithen la om.
24 to plunder father his and mother his and to say nothing transgression companion he/she/it to/for man to ruin
A manu neh a napa a rheth lalah boekoek pawt la aka thui tah, kut aka yook ham hlang kah a pueipo la om.
25 broad: arrogant soul: person to stir up strife and to trust upon LORD to prosper
Mungkung kah hinglu long tah olpungkacan a huek. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung ni a hoeikhang eh.
26 to trust in/on/with heart his he/she/it fool and to go: walk in/on/with wisdom he/she/it to escape
Amah kah lungbuei dongah aka pangtung tah amah te ang coeng. Tedae cueihnah dongah aka pongpa tah amah khaw hlawt uh.
27 to give: give to/for be poor nothing need and to conceal eye his many curse
Khodaeng taengah aka pae tah a tloelnah om pawh. Tedae a mik aka him tah tapvoepnah muep kum.
28 in/on/with to arise: rise wicked to hide man and in/on/with to perish they to multiply righteous
Halang rhoek a thoh vaengah hlang loh a thuh tak. Tedae a milh vaengah aka dueng rhoek khaw pul.