< Proverbs 28 >

1 to flee and nothing to pursue wicked and righteous like/as lion to trust
Нечестивите бягат без да ги гони някой, А праведните се смели като млад лъв.
2 in/on/with transgression land: country/planet many ruler her and in/on/with man to understand to know right to prolong
От бунтовете на страната началниците й биват мнозина, Но чрез умни и вещи човеци един неин управител продължава дълго време.
3 great man be poor and to oppress poor rain to prostatrate and nothing food
Беден човек, който насилва немотните, Е като пороен дъжд, който не оставя храна.
4 to leave: forsake instruction to boast: praise wicked and to keep: obey instruction to stir up in/on/with them
Които отстъпват от закона хвалят нечестивите, Но които пазят закона противят се на тях.
5 human bad: evil not to understand justice and to seek LORD to understand all
Злите човеци не разбират правосъдие, Но тия, които търсят Господа разбират всичко.
6 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted way: conduct and he/she/it rich
По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат.
7 to watch instruction son: child to understand and to accompany be vile be humiliated father his
Който пази закона е разумен син, А който дружи с чревоугодниците засрамва баща си.
8 to multiply substance his in/on/with interest (and increment *Q(K)*) to/for be gracious poor to gather him
Който умножава имота си с лихварство и грабителство Събира го за този, който показва милост към сиромасите.
9 to turn aside: depart ear his from to hear: hear instruction also prayer his abomination
Който отклонява ухото си от слушане закона, На такъв самата му молитва е мерзост.
10 to wander upright in/on/with way: conduct bad: evil in/on/with pit his he/she/it to fall: fall and unblemished: blameless to inherit good
Който заблуждава праведните в лош път, Той сам ще падне в своята яма, А непорочните ще наследят добрини.
11 wise in/on/with eye his man rich and poor to understand to search him
Богатият човек мисли себе си за мъдър! Но разумният сиромах го изучава.
12 in/on/with to rejoice righteous many beauty and in/on/with to arise: rise wicked to search man
Когато тържествуват първенците има голяма слава, А когато се издигнат нечестивите човек се крие.
13 to cover transgression his not to prosper and to give thanks and to leave: forsake to have compassion
Който крие престъпленията си няма да успее, А който ги изповяда и оставя ще намери милост.
14 blessed man to dread continually and to harden heart his to fall: fall in/on/with distress: harm
Блажен оня човек, който се бои винаги, А който закоравява сърцето си ще падне в бедствие.
15 lion to groan and bear to rush to rule wicked upon people poor
Като ревящ лъв и гладна мечка Е нечестив управител над беден народ.
16 leader lacking understanding and many oppression (to hate *Q(K)*) unjust-gain to prolong day
О княже, лишен от разум, но велик да насилствуваш, Знай, че който мрази грабителство ще продължи дните си.
17 man to oppress in/on/with blood soul: person till pit to flee not to grasp in/on/with him
Човек, който е товарен с кръвта на друг човек, Ще побърза да отиде в ямата; никой да го не спира.
18 to go: walk unblemished: blameless to save and to twist way: conduct to fall: fall in/on/with one
Който ходи непорочно, ще се избави, А който ходи опако между два пътя изведнъж ще падне.
19 to serve: labour land: soil his to satisfy food: bread and to pursue worthless to satisfy poverty
Който обработва земята си ще се насити с хляб, А който следва суетни неща ще го постигне сиромашия.
20 man faithfulness many blessing and to hasten to/for to enrich not to clear
Верният човек ще има много благословения; Но който бърза да се обогати не ще остане ненаказан.
21 to recognize face: kindness not pleasant and upon morsel food: bread to transgress great man
Не е добре да бъде човек лицеприятен, Защото за един залък хляб такъв човек ще извърши престъпление.
22 to dismay to/for substance man bad: evil eye: appearance and not to know for poverty to come (in): come him
Който има лошо око, бърза да се обогати. А не знае, че немотия ще го постигне.
23 to rebuke man backwards me favor to find from to smooth tongue
Който изобличава човека, той после ще намери по-голямо благоволение, Отколкото оня, който ласкае с езика си.
24 to plunder father his and mother his and to say nothing transgression companion he/she/it to/for man to ruin
Който краде от баща си или от майка си и казва: Не е грях, Той е другар на разрушителя.
25 broad: arrogant soul: person to stir up strife and to trust upon LORD to prosper
Човек с надменна душа подига крамоли, А който уповава на Господа ще затлъстее.
26 to trust in/on/with heart his he/she/it fool and to go: walk in/on/with wisdom he/she/it to escape
Който уповава на своето си сърце е безумен, А който ходи разумно, той ще се избави.
27 to give: give to/for be poor nothing need and to conceal eye his many curse
Който дава на сиромасите няма да изпадне в немотия, А който покрива очите си от тях ще има много клетви.
28 in/on/with to arise: rise wicked to hide man and in/on/with to perish they to multiply righteous
Когато се възвишат нечестивите, хората се крият, Но когато те загиват, праведните се умножават.

< Proverbs 28 >