< Proverbs 27 >
1 not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
Ne te vante pas du lendemain, car tu ignores ce qu'un jour enfante.
2 to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
Qu'un autre te loue, et non ta propre bouche, un étranger, et non tes propres lèvres!
3 heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
La pierre est lourde, et le sable pesant; mais l'humeur de l'insensé pèse plus que tous deux.
4 cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
La fureur est cruelle, et la colère impétueuse; mais qui pourra tenir devant la jalousie?
5 pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
Mieux vaut un reproche franc, qu'une affection dissimulée.
6 be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
Les coups d'un ami viennent de fidélité; mais un ennemi prodigue les baisers.
7 soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
L'homme rassasié foule le miel aux pieds; mais pour l'affamé tout ce qui est amer, est doux.
8 like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
Tel l'oiseau qui erre loin de son nid, tel est l'homme qui erre loin de ses lieux.
9 oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
L'huile et l'encens réjouissent le cœur, et par un conseil cordial l'ami est doux à l'homme.
10 neighbor your (and neighbor *Q(K)*) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
Ne quitte pas ton ami, ni l'ami de ton père, mais ne va pas chez ton frère le jour de ton malheur! Mieux vaut un voisin proche, qu'un parent éloigné.
11 be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
Sois sage, mon fils, et réjouis mon cœur, et je saurai que répondre à qui m'outragera.
12 prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
Le sage voit la calamité, et se met à l'abri; les inconsidérés vont en avant, et sont punis.
13 to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
Prends-lui son manteau, car il a cautionné autrui, et nantis-toi de lui plutôt que de l'étranger.
14 to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
Quand de grand matin à haute voix on salue son prochain, cela est regardé comme une imprécation.
15 dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *Q(K)*) be like
L'eau d'une gouttière tombant sans relâche un jour de pluie, et la femme querelleuse sont choses pareilles;
16 to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
qui l'arrêterait, arrêterait le vent, et sa main appellerait [bientôt] l'huile à son secours.
17 iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
Le fer aiguise le fer, et l'un aiguise la colère de l'autre.
18 to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
Qui garde son figuier, en mange le fruit, et qui a des soins pour son maître, obtient de l'honneur.
19 like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
Comme dans les eaux un regard [répond] à un regard, ainsi le cœur de l'homme [répond] au cœur de l'homme.
20 hell: Sheol (and destruction his *Q(K)*) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol )
Les Enfers et l'abîme ne sont jamais rassasiés, et les yeux de l'homme ne sont jamais rassasiés. (Sheol )
21 crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
Ce qu'est le creuset pour l'argent, la fournaise pour l'or, que chacun le soit pour la bouche qui le loue!
22 if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
Quand tu pilerais le fou dans le mortier, parmi les gruaux avec le pilon, sa folie ne le quittera pas.
23 to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
Examine l'aspect de ton bétail, et sois attentif à tes troupeaux!
24 for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *Q(K)*)
Car l'opulence n'est pas éternelle; et une couronne se transmet-elle dans tous les âges?
25 to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
L'herbe disparaît, et la tendre verdure se montre, et l'on recueille les herbes des montagnes;
26 lamb to/for clothing your and price land: country goat
les agneaux te donnent des vêtements, et les boucs, le prix d'un champ;
27 and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your
le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à la nourriture de ta maison, et à l'entretien de tes servantes.