< Proverbs 26 >

1 like/as snow in/on/with summer and like/as rain in/on/with harvest so not lovely to/for fool glory
Seperti salju mustahil turun pada musim panas atau hujan pada musim panen, demikianlah kehormatan tidak pernah cocok diberikan kepada orang bodoh.
2 like/as bird to/for to wander like/as swallow to/for to fly so curse for nothing (to/for him *Q(K)*) to come (in): come
Seperti burung pipit atau walet yang terbang melayang-layang, demikianlah kutuk tanpa alasan yang benar tidak akan menghinggapi engkau.
3 whip to/for horse bridle to/for donkey and tribe: staff to/for back fool
Seperti cambuk digunakan untuk mengarahkan kuda, dan tali kekang untuk keledai, demikianlah hajaran diperlukan untuk mendidik orang bebal.
4 not to answer fool like/as folly his lest be like to/for him also you(m. s.)
Tidak usah menjawab ucapan bodoh orang bebal bila jawabanmu itu bisa membuat dia mengira bahwa engkau membenarkan kebodohannya.
5 to answer fool like/as folly his lest to be wise in/on/with eye his
Namun, ada waktunya engkau perlu membantah orang bebal, supaya dia tidak menganggap dirinya bijak.
6 to cut off foot violence to drink to send: depart word in/on/with hand fool
Menugaskan orang bodoh untuk menyampaikan pesan akan mendatangkan celaka, sama seperti mematahkan kaki sendiri.
7 to languish leg from lame and proverb in/on/with lip fool
Orang lumpuh memang mempunyai kaki, tetapi kakinya tidak berfungsi. Orang bebal bisa mengucapkan amsal, tetapi kata-kata itu tidak bermanfaat baginya.
8 like/as to constrain stone in/on/with sling so to give: give to/for fool glory
Memberi hormat kepada orang bebal adalah kesia-siaan, sama seperti mengikatkan batu pada ketapel.
9 thistle to ascend: rise in/on/with hand drunken and proverb in/on/with lip fool
Jika orang mabuk mengayunkan batang berduri, hati-hati! Dan jika orang bebal mengucapkan amsal, awas! Itu juga berbahaya.
10 archer to bore all and to hire fool and to hire to pass
Seperti bahayanya memanah tanpa membidik, demikianlah resiko mempekerjakan orang bodoh atau orang tak dikenal.
11 like/as dog to return: return upon vomit his fool to repeat in/on/with folly his
Orang bebal yang mengulangi perbuatan bodohnya sama seperti anjing yang memakan kembali muntahnya.
12 to see: see man wise in/on/with eye his hope to/for fool from him
Pernahkah engkau melihat orang yang menganggap dirinya bijak? Nah, mengajar orang bodoh jauh lebih mudah daripada mendidik orang seperti itu.
13 to say sluggish lion in/on/with way: road lion between [the] street/plaza
Si pemalas membuat alasan, “Ada singa di jalan! Kalau aku keluar, aku akan diterkam.”
14 [the] door to turn: turn upon hinge her and sluggish upon bed his
Seperti pintu yang hanya berputar pada engselnya, demikianlah si pemalas di atas tempat tidurnya.
15 to hide sluggish hand his in/on/with dish be weary to/for to return: return her to(wards) lip his
Si pemalas menyendok makanan dari piringnya, tetapi dia terlalu malas untuk memasukkannya ke mulut.
16 wise sluggish in/on/with eye his from seven to return: reply taste
Si pemalas merasa dirinya bijak, bahkan lebih bijak daripada banyak penasihat.
17 to strengthen: hold in/on/with ear dog to pass: bring be angry upon strife not to/for him
Ibarat menangkap telinga anjing liar, demikianlah orang yang ikut campur dalam pertengkaran orang lain.
18 like/as to amaze [the] to shoot missile arrow and death
Seperti orang gila sembarangan menembakkan panah berapi yang mematikan, lalu si penipu berkata, “Ah, aku hanya bercanda.”
19 so man to deceive [obj] neighbor his and to say not to laugh I
20 in/on/with end tree: wood to quench fire and in/on/with nothing to grumble be quiet strife
Api akan padam ketika kayu bakar habis, begitulah pertengkaran akan berhenti ketika tidak ada lagi yang bergosip.
21 coal to/for coal and tree: wood to/for fire and man (contention *Q(K)*) to/for to scorch strife
Seperti arang dan kayu membuat api terus menyala, demikianlah orang yang suka berdebat akan mengobarkan pertengkaran.
22 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
23 silver: money dross to overlay upon earthenware lips to burn/pursue and heart bad: evil
Seperti periuk tanah liat dilapisi perak, demikianlah niat jahat disembunyikan di balik mulut yang manis.
24 (in/on/with lips his *Q(K)*) to alienate to hate and in/on/with entrails: among his to set: put deceit
Orang yang membenci akan menyusun rencana jahat di hatinya, dan menyembunyikan niat jahat itu dengan berpura-pura ramah.
25 for be gracious voice his not be faithful in/on/with him for seven abomination in/on/with heart his
Walaupun baik perkataannya, jangan percaya kepadanya, karena diam-diam dia merencanakan berbagai maksud jahat.
26 to cover hating in/on/with guile to reveal: reveal distress: evil his in/on/with assembly
Dia bisa menutupi kebenciannya dengan berpura-pura baik, namun pada akhirnya semua orang akan mengetahui kejahatannya.
27 to pierce pit: grave in/on/with her to fall: fall and to roll stone to(wards) him to return: return
Siapa menggali lubang untuk menjebak orang lain akan jatuh ke lubangnya sendiri. Dan siapa menggulingkan batu untuk mencelakakan orang lain akan tertimpa oleh batu itu sendiri.
28 tongue deception to hate crushed his and lip smooth to make ruin
Berhati-hatilah terhadap pujian yang berlebihan karena sanjungan membuatmu lengah dan terjatuh. Orang yang membencimu pasti berbohong kepadamu.

< Proverbs 26 >