< Proverbs 26 >
1 like/as snow in/on/with summer and like/as rain in/on/with harvest so not lovely to/for fool glory
Comme la neige en été, et comme la pluie en moisson, donc l'honneur ne convient pas à un fou.
2 like/as bird to/for to wander like/as swallow to/for to fly so curse for nothing (to/for him *Q(K)*) to come (in): come
Comme un moineau qui vole, comme une hirondelle, pour que la malédiction imméritée ne s'arrête pas.
3 whip to/for horse bridle to/for donkey and tribe: staff to/for back fool
Le fouet est pour le cheval, une bride pour l'âne, et un bâton pour le dos des imbéciles!
4 not to answer fool like/as folly his lest be like to/for him also you(m. s.)
Ne réponds pas à un fou selon sa folie, de peur que vous ne soyez aussi comme lui.
5 to answer fool like/as folly his lest to be wise in/on/with eye his
Réponds à un fou selon sa folie, de peur qu'il ne soit sage à ses propres yeux.
6 to cut off foot violence to drink to send: depart word in/on/with hand fool
Celui qui envoie un message par la main d'un imbécile c'est couper les pieds et boire la violence.
7 to languish leg from lame and proverb in/on/with lip fool
Comme les jambes d'un boiteux qui pendent, c'est une parabole dans la bouche des fous.
8 like/as to constrain stone in/on/with sling so to give: give to/for fool glory
Comme celui qui lie une pierre dans une fronde, ainsi est celui qui donne de l'honneur à un fou.
9 thistle to ascend: rise in/on/with hand drunken and proverb in/on/with lip fool
Comme un buisson d'épines qui va dans la main d'un ivrogne, c'est une parabole dans la bouche des fous.
10 archer to bore all and to hire fool and to hire to pass
Comme un archer qui blesse tout le monde, de même que celui qui engage un imbécile ou celui qui embauche ceux qui passent.
11 like/as dog to return: return upon vomit his fool to repeat in/on/with folly his
Comme un chien qui retourne à son vomissement, tout comme le fou qui répète sa folie.
12 to see: see man wise in/on/with eye his hope to/for fool from him
Vois-tu un homme sage à ses propres yeux? Il y a plus d'espoir pour un fou que pour lui.
13 to say sluggish lion in/on/with way: road lion between [the] street/plaza
Le paresseux dit: « Il y a un lion sur la route! Un lion féroce erre dans les rues! »
14 [the] door to turn: turn upon hinge her and sluggish upon bed his
Comme la porte tourne sur ses charnières, tout comme le paresseux sur son lit.
15 to hide sluggish hand his in/on/with dish be weary to/for to return: return her to(wards) lip his
Le paresseux enfouit sa main dans le plat. Il est trop paresseux pour le ramener à sa bouche.
16 wise sluggish in/on/with eye his from seven to return: reply taste
Le paresseux est plus sage à ses propres yeux. que sept hommes qui répondent avec discrétion.
17 to strengthen: hold in/on/with ear dog to pass: bring be angry upon strife not to/for him
Comme celui qui attrape les oreilles d'un chien est celui qui passe et se mêle d'une querelle qui n'est pas la sienne.
18 like/as to amaze [the] to shoot missile arrow and death
Comme un fou qui lance des torches, des flèches et la mort,
19 so man to deceive [obj] neighbor his and to say not to laugh I
est l'homme qui trompe son prochain et dit: « Je ne plaisante pas? »
20 in/on/with end tree: wood to quench fire and in/on/with nothing to grumble be quiet strife
Par manque de bois, le feu s'éteint. Sans commérage, une querelle s'éteint.
21 coal to/for coal and tree: wood to/for fire and man (contention *Q(K)*) to/for to scorch strife
Comme des charbons pour des braises chaudes, et du bois pour le feu, Ainsi, un homme querelleur est capable d'allumer des querelles.
22 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Les paroles d'un murmureur sont comme des morceaux délicats, ils descendent dans les parties les plus profondes.
23 silver: money dross to overlay upon earthenware lips to burn/pursue and heart bad: evil
Comme des débris d'argent sur un vase de terre sont les lèvres d'un fervent au cœur mauvais.
24 (in/on/with lips his *Q(K)*) to alienate to hate and in/on/with entrails: among his to set: put deceit
L'homme malin se déguise avec ses lèvres, mais il abrite le mal dans son cœur.
25 for be gracious voice his not be faithful in/on/with him for seven abomination in/on/with heart his
Quand son discours est charmant, ne le croyez pas, car il y a sept abominations dans son cœur.
26 to cover hating in/on/with guile to reveal: reveal distress: evil his in/on/with assembly
Sa malice peut être dissimulée par la tromperie, mais sa méchanceté sera exposée dans l'assemblée.
27 to pierce pit: grave in/on/with her to fall: fall and to roll stone to(wards) him to return: return
Celui qui creuse une fosse y tombera. Celui qui roule une pierre, elle lui retombe dessus.
28 tongue deception to hate crushed his and lip smooth to make ruin
Une langue mensongère déteste ceux qu'elle blesse; et une bouche flatteuse travaille la ruine.