< Proverbs 26 >
1 like/as snow in/on/with summer and like/as rain in/on/with harvest so not lovely to/for fool glory
Yhtä vähän kuin lumi kesällä ja sade elonaikana soveltuu tyhmälle kunnia.
2 like/as bird to/for to wander like/as swallow to/for to fly so curse for nothing (to/for him *Q(K)*) to come (in): come
Kuin liitävä lintu, kuin lentävä pääskynen on aiheeton kirous: ei se toteen käy.
3 whip to/for horse bridle to/for donkey and tribe: staff to/for back fool
Hevoselle ruoska, aasille suitset, tyhmille vitsa selkään!
4 not to answer fool like/as folly his lest be like to/for him also you(m. s.)
Älä vastaa tyhmälle hänen hulluutensa mukaan, ettet olisi hänen kaltaisensa sinäkin.
5 to answer fool like/as folly his lest to be wise in/on/with eye his
Vastaa tyhmälle hänen hulluutensa mukaan, ettei hän itseänsä viisaana pitäisi.
6 to cut off foot violence to drink to send: depart word in/on/with hand fool
Jalat altaan katkaisee ja vääryyttä saa juoda, joka sanan lähettää tyhmän mukana.
7 to languish leg from lame and proverb in/on/with lip fool
Velttoina riippuvat halvatun sääret; samoin sananlasku tyhmäin suussa.
8 like/as to constrain stone in/on/with sling so to give: give to/for fool glory
Yhtä kuin sitoisi kiven linkoon kiinni, on antaa kunniaa tyhmälle.
9 thistle to ascend: rise in/on/with hand drunken and proverb in/on/with lip fool
Kuin ohdake, joka on osunut juopuneen käteen, on sananlasku tyhmäin suussa.
10 archer to bore all and to hire fool and to hire to pass
Kuin jousimies, joka kaikkia haavoittaa, on se, joka tyhmän pestaa, kulkureita pestaa.
11 like/as dog to return: return upon vomit his fool to repeat in/on/with folly his
Kuin koira, joka palajaa oksennuksilleen, on tyhmä, joka yhä uusii hulluuksiansa.
12 to see: see man wise in/on/with eye his hope to/for fool from him
Näet miehen, viisaan omissa silmissään-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
13 to say sluggish lion in/on/with way: road lion between [the] street/plaza
Laiska sanoo: "Tuolla tiellä on leijona, jalopeura torien vaiheilla".
14 [the] door to turn: turn upon hinge her and sluggish upon bed his
Ovi saranoillaan kääntyilee, laiska vuoteellansa.
15 to hide sluggish hand his in/on/with dish be weary to/for to return: return her to(wards) lip his
Laiska pistää kätensä vatiin; ei viitsi sitä viedä suuhunsa jälleen.
16 wise sluggish in/on/with eye his from seven to return: reply taste
Laiska on omissa silmissään viisaampi kuin seitsemän, jotka vastaavat taitavasti.
17 to strengthen: hold in/on/with ear dog to pass: bring be angry upon strife not to/for him
Kulkukoiraa korviin tarttuu se, joka syrjäisten riidasta suuttuu.
18 like/as to amaze [the] to shoot missile arrow and death
Kuin mieletön, joka ammuskelee tulisia surmannuolia,
19 so man to deceive [obj] neighbor his and to say not to laugh I
on mies, joka pettää lähimmäisensä ja sanoo: "Leikillähän minä sen tein".
20 in/on/with end tree: wood to quench fire and in/on/with nothing to grumble be quiet strife
Halkojen loppuessa sammuu tuli, ja panettelijan poistuessa taukoaa tora.
21 coal to/for coal and tree: wood to/for fire and man (contention *Q(K)*) to/for to scorch strife
Hehkuksi hiilet, tuleksi halot, riidan lietsomiseksi toraisa mies.
22 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
23 silver: money dross to overlay upon earthenware lips to burn/pursue and heart bad: evil
Kuin hopeasilaus saviastian pinnalla ovat hehkuvat huulet ja paha sydän.
24 (in/on/with lips his *Q(K)*) to alienate to hate and in/on/with entrails: among his to set: put deceit
Vihamies teeskentelee huulillaan, mutta hautoo petosta sydämessänsä.
25 for be gracious voice his not be faithful in/on/with him for seven abomination in/on/with heart his
Jos hän muuttaa suloiseksi äänensä, älä häntä usko, sillä seitsemän kauhistusta hänellä on sydämessä.
26 to cover hating in/on/with guile to reveal: reveal distress: evil his in/on/with assembly
Vihamielisyys kätkeytyy kavalasti, mutta seurakunnan kokouksessa sen pahuus paljastuu.
27 to pierce pit: grave in/on/with her to fall: fall and to roll stone to(wards) him to return: return
Joka kuopan kaivaa, se itse siihen lankeaa; ja joka kiveä vierittää, sen päälle se takaisin vyörähtää.
28 tongue deception to hate crushed his and lip smooth to make ruin
Valheellinen kieli vihaa omia ruhjomiansa, ja liukas suu saa turmiota aikaan.