< Proverbs 25 >

1 also these proverb Solomon which to proceed human Hezekiah king Judah
Dessa ordspråk äro ock av Salomo; och Hiskias, Juda konungs, män hava gjort detta utdrag.
2 glory God to hide word: thing and glory king to search word: thing
Det är Guds ära att fördölja en sak, men konungars ära att utforska en sak.
3 heaven to/for height and land: country/planet to/for depth and heart king nothing search
Himmelens höjd och jordens djup och konungars hjärtan kan ingen utrannsaka.
4 to remove dross from silver: money and to come out: produce to/for to refine article/utensil
Skaffa slagget bort ifrån silvret, så får guldsmeden fram en klenod därav.
5 to remove wicked to/for face king and to establish: establish in/on/with righteousness throne his
Skaffa de ogudaktiga bort ur konungens tjänst, så varder hans tron befäst genom rättfärdighet.
6 not to honor to/for face king and in/on/with place great: large not to stand: stand
Förhäv dig icke inför konungen, och träd icke fram på de stores plats.
7 for pleasant to say to/for you to ascend: rise here/thus from to abase you to/for face noble which to see: see eye your
Ty det är bättre att man säger till dig: »Stig hitupp», än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett.
8 not to come out: send to/for to contend quickly lest what? to make: do in/on/with end her in/on/with be humiliated [obj] you neighbor your
Var icke för hastig att begynna en tvist; vad vill du eljest göra längre fram, om din vederpart kommer dig på skam?
9 strife your to contend with neighbor your and counsel another not to reveal: reveal
Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,
10 lest to shame you to hear: hear and slander your not to return: return
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.
11 apple gold in/on/with figure silver: money word to speak: speak upon (right) time his
Gyllene äpplen i silverskålar äro ord som talas i rättan tid.
12 ring gold and ornament gold to rebuke wise upon ear to hear: hear
Såsom en gyllene örring passar till ett bröstspänne av fint guld, så passar en vis bestraffare till ett hörsamt öra.
13 like/as coolness snow in/on/with day harvest envoy be faithful to/for to send: depart him and soul lord his to return: rescue
Såsom snöns svalka på en skördedag, så är en pålitlig budbärare för avsändaren; sin herres själ vederkvicker han.
14 mist and spirit: breath and rain nothing man to boast: boast in/on/with gift deception
Såsom regnskyar och blåst, och likväl intet regn, så är en man som skryter med givmildhet, men icke håller ord.
15 in/on/with length face: anger to entice chief and tongue tender to break bone
Genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.
16 honey to find to eat sufficiency your lest to satisfy him and to vomit him
Om du finner honung, så ät icke mer än du tål, så att du ej bliver övermätt därav och får utspy den.
17 be precious foot your from house: home neighbor your lest to satisfy you and to hate you
Låt din fot icke för ofta komma i din väns hus, Så att han ej bliver mätt på dig och får motvilja mot dig.
18 war-club and sword and arrow to sharpen man to answer in/on/with neighbor his witness deception
En stridshammare och ett svärd och en skarp pil är den som bär falskt vittnesbörd mot sin nästa.
19 tooth to shatter and foot to slip confidence to act treacherously in/on/with day distress
Såsom en gnagande tand och såsom ett skadedjurs fot är den trolöses tillförsikt på nödens dag.
20 to advance garment in/on/with day cold vinegar upon lye and to sing in/on/with song upon heart bad: harmful
Såsom att taga av dig manteln på en vinterdag, och såsom syra på lutsalt, så är det att sjunga visor för ett sorgset hjärta.
21 if hungry to hate you to eat him food: bread and if thirsty to water: drink him water
Om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka;
22 for coal you(m. s.) to snatch up upon head his and LORD to complete to/for you
så samlar du glödande kol på hans huvud, och HERREN skall vedergälla dig.
23 spirit: breath north to twist: give birth rain and face be indignant tongue secrecy
Nordanvind föder regn och en tasslande tunga mulna ansikten.
24 pleasant to dwell upon corner roof from woman: wife (contention *Q(K)*) and house: home fellow
Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
25 water cool upon soul faint and tidings pleasant from land: country/planet distance
Såsom friskt vatten för den försmäktande, så är ett gott budskap ifrån fjärran land.
26 spring to foul and fountain to ruin righteous to shake to/for face: before wicked
Såsom en grumlad källa och en fördärvad brunn, så är en rättfärdig som vacklar inför den ogudaktige.
27 to eat honey to multiply not pleasant and search glory their glory
Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.
28 city to break through nothing wall man which nothing restraint to/for spirit: temper his
Såsom en stad vars murar äro nedbrutna och borta, så är en man som icke kan styra sitt sinne.

< Proverbs 25 >