< Proverbs 25 >

1 also these proverb Solomon which to proceed human Hezekiah king Judah
Lezi ngezinye njalo izaga zikaSolomoni, ezabhalwa yizinceku zikaHezekhiya inkosi yakoJuda:
2 glory God to hide word: thing and glory king to search word: thing
Kuyinkazimulo kaNkulunkulu ukufihla indaba; ukuchwayisisa indaba ludumo lwababusi.
3 heaven to/for height and land: country/planet to/for depth and heart king nothing search
Njengalokhu izulu liphakeme lomhlaba ujulile, kanjalo imicabango yamakhosi kayifinyelelwa.
4 to remove dross from silver: money and to come out: produce to/for to refine article/utensil
Susa amakhafutha ahlangene lesiliva umkhandi athole ukulungisa isitsha sihle;
5 to remove wicked to/for face king and to establish: establish in/on/with righteousness throne his
susa abantu ababi phambi kwenkosi, isihlalo sayo sizaqiniswa ngokulunga.
6 not to honor to/for face king and in/on/with place great: large not to stand: stand
Ungaziphakamisi phambi kwenkosi, ungaziphendleli indawo phakathi kwezikhulu;
7 for pleasant to say to/for you to ascend: rise here/thus from to abase you to/for face noble which to see: see eye your
kuba ngcono ukuthi yona ithi, “Woza uhlale ngapha,” kulokuthi yona ikwehlise phambi kwezikhulu. Lokho okubonileyo ngawakho amehlo
8 not to come out: send to/for to contend quickly lest what? to make: do in/on/with end her in/on/with be humiliated [obj] you neighbor your
ungaphangisi ukukubika emthethwandaba, ngoba uzathini nxa umakhelwane wakho esekuyangisa?
9 strife your to contend with neighbor your and counsel another not to reveal: reveal
Nxa ungaya edale lomakhelwane wakho ungahambi usuhlabela imfihlo yenu,
10 lest to shame you to hear: hear and slander your not to return: return
funa lowo okuzwayo akuyangise uhlale usungumuntu olebizo elibi.
11 apple gold in/on/with figure silver: money word to speak: speak upon (right) time his
Ilizwi elikhulunywe ngesikhathi esifaneleyo linjengama-aphula egolide ananyekwe emcepheni wesiliva.
12 ring gold and ornament gold to rebuke wise upon ear to hear: hear
Njengecici legolide kumbe umceciso wegolide elicengiweyo kunjalo ukukhuza komuntu ohlakaniphileyo, kolalelayo.
13 like/as coolness snow in/on/with day harvest envoy be faithful to/for to send: depart him and soul lord his to return: rescue
Njengokuqanda kongqwaqwane ngesikhathi sokuvuna sinjalo isithunywa esithembekileyo kwabasithumileyo; sivuselela imiphefumulo yabaphathi baso.
14 mist and spirit: breath and rain nothing man to boast: boast in/on/with gift deception
Njengamayezi lomoya okungalethi izulu unjalo umuntu ozikhukhumeza ngamandla angelawo.
15 in/on/with length face: anger to entice chief and tongue tender to break bone
Ngokubekezela inkosi ingancengwa ize ivume, lolimi oluthambileyo lungalephula ithambo.
16 honey to find to eat sufficiency your lest to satisfy him and to vomit him
Nxa uthole inyosi, dlana okwaneleyo ungedlulisi amalawulo, uzazihlanza.
17 be precious foot your from house: home neighbor your lest to satisfy you and to hate you
Ungabi ngunsukuzonke endlini kamakhelwane wakho uzacina usumdaka abesekuzonda.
18 war-club and sword and arrow to sharpen man to answer in/on/with neighbor his witness deception
Unjengesagila loba inkemba kumbe umtshoko obukhali umuntu ofakaza amanga ngomakhelwane wakhe.
19 tooth to shatter and foot to slip confidence to act treacherously in/on/with day distress
Njengezinyo elibuhlungu loba unyawo olwenyeleyo kunjalo ukweyama emuntwini ongathembekanga ngesikhathi sokuhlupheka.
20 to advance garment in/on/with day cold vinegar upon lye and to sing in/on/with song upon heart bad: harmful
Njengomuntu okhumula ibhatshi mhla kumakhaza, loba njengokuthela iviniga phakathi kwesoda unjalo ohlabelela izingoma emuntwini odabukileyo.
21 if hungry to hate you to eat him food: bread and if thirsty to water: drink him water
Nxa isitha sakho silambile siphe ukudla sidle; nxa somile siphe amanzi sinathe.
22 for coal you(m. s.) to snatch up upon head his and LORD to complete to/for you
Ngokwenza lokho, umokhela amalahle avuthayo ekhanda, njalo uThixo uzakubusisa.
23 spirit: breath north to twist: give birth rain and face be indignant tongue secrecy
Njengomoya wasenyakatho uletha izulu, lunjalo ulimi olulobuqili luvusa ulaka.
24 pleasant to dwell upon corner roof from woman: wife (contention *Q(K)*) and house: home fellow
Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
25 water cool upon soul faint and tidings pleasant from land: country/planet distance
Njengamanzi aqandayo emuntwini okhatheleyo, zinjalo izindaba ezimnandi ezivela elizweni elikude.
26 spring to foul and fountain to ruin righteous to shake to/for face: before wicked
Njengesiziba esidungekileyo loba umthombo ongcolileyo unjalo umuntu olungileyo odedela umuntu omubi.
27 to eat honey to multiply not pleasant and search glory their glory
Kakukuhle ukudla inyosi wedlulise, njalo kakulasithunzi ukuzidingela ukudunyiswa.
28 city to break through nothing wall man which nothing restraint to/for spirit: temper his
Njengedolobho eselidilikelwe ngumthangala walo unjalo umuntu ongazithintiyo.

< Proverbs 25 >