< Proverbs 24 >

1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
Ну пизмуи пе оамений чей рэй ши ну дори сэ фий ку ей;
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
кэч инима лор се гындеште ла прэпэд ши бузеле лор ворбеск нелеӂюирь.
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
Прин ынцелепчуне се ыналцэ о касэ ши прин причепере се ынтэреште;
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
прин штиинцэ се умплу кэмэриле ей де тоате бунэтэциле де прец ши плэкуте.
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
Ун ом ынцелепт есте плин де путере ши чел причепут ышь оцелеште влага.
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
Кэч прин мэсурь кибзуите кыштиӂь бэтэлия, ши прин мареле нумэр ал сфетничилор ай бируинца.
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
Ынцелепчуня есте пря ыналтэ пентру чел небун: ел ну ва дескиде гура ла жудекатэ.
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
Чине се гындеште сэ факэ рэу се кямэ ун ом плин де рэутате.
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
Гындул челуй небун ну есте декыт пэкат ши батжокориторул есте о скырбэ пентру оамень.
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
Дакэ слэбешть ын зиуа неказулуй, микэ ыць есте путеря.
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
Избэвеште пе чей тырыць ла моарте ши скапэ пе чей че сунт апроапе сэ фие ынжунгияць.
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
Дакэ зичь: „Ах! н-ам штиут…”, крезь кэ ну веде Чел че кынтэреште инимиле ши Чел че вегязэ асупра суфлетулуй тэу? Ши ну ва рэсплэти Ел фиекэруя дупэ фаптеле луй?
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
Фиуле, мэнынкэ мьере, кэч есте бунэ, ши фагуреле де мьере есте дулче пентру черул гурий тале!
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
Тот аша ши ынцелепчуня есте бунэ пентру суфлетул тэу: дакэ о вей гэси, ай ун виитор ши ну ци се ва тэя нэдеждя.
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
Ну ынтинде курсе, нелеӂюитуле, ла локуинца челуй неприхэнит ши ну-й тулбура одихна!
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
Кэч чел неприхэнит де шапте орь каде ши се ридикэ, дар чей рэй се прэбушеск ын ненорочире.
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
Ну те букура де кэдеря врэжмашулуй тэу ши сэ ну ци се веселяскэ инима кынд се потикнеште ел,
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
ка ну кумва Домнул сэ вадэ, сэ ну-Й плакэ ши сэ-Шь ынтоаркэ мыния де ла ел!
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
Ну те мыния дин причина челор че фак рэу ши ну пизмуи пе чей рэй!
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
Кэч чел че фаче рэул н-аре ничун виитор ши лумина челор рэй се стинӂе.
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
Фиуле, теме-те де Домнул ши де ымпэратул ши сэ ну те аместечь ку чей неастымпэраць!
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
Кэч деодатэ ле ва вени пеиря. Ши чине поате шти сфыршитул амындурора?
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
Ятэ че май спун ынцелепций: „Ну есте бине сэ ай ын ведере фаца оаменилор ын жудекэць.”
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
Пе чине зиче челуй рэу: „Ту ешть бун!” ыл блестемэ попоареле ши-л урэск нямуриле.
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
Дар челор че жудекэ дрепт ле мерӂе бине ши о маре бинекувынтаре вине песте ей.
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
Ун рэспунс бун есте ка ун сэрут пе бузе.
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
Везь-ць ынтый де требурь афарэ, ынгрижеште де лукрул кымпулуй, ши апой апукэ-те сэ-ць зидешть каса!
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
Ну ворби ын кип ушуратик ымпотрива апроапелуй тэу; орь ай вря сэ ыншель ку бузеле тале?
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
Ну зиче: „Кум мь-а фэкут ел, аша ам сэ-й фак ши еу, ый вой рэсплэти дупэ фаптеле луй!”
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
Ам трекут пе лынгэ огорул унуй ленеш ши пе лынгэ вия унуй ом фэрэ минте.
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
Ши ера нумай спинь, акоперит де мэрэчинь, ши зидул де пятрэ ера прэбушит.
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
М-ам уйтат бине ши ку луаре аминте ши ам трас ынвэцэтурэ дин че ам вэзут.
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
„Сэ май дорм пуцин, сэ май аципеск пуцин, сэ май ынкручишез мыниле пуцин, ка сэ мэ одихнеск…”
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
Ши сэрэчия вине песте тине пе неаштептате, ка ун хоц, ши липса, ка ун ом ынармат.

< Proverbs 24 >