< Proverbs 24 >
1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
Teweegombanga bakozi ba bibi era tobeesemberezanga.
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
Kubanga emitima gyabwe giteesa kukola bya butemu, era akamwa kaabwe koogera ku kukola bya ffujjo.
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
Amagezi ge gazimba ennyumba, n’okutegeera kwe kugiggumiza.
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
Olw’amagezi ebisenge by’ayo bijjula ebintu ebirungi, eby’obugagga ebitalabikalabika eby’omuwendo omungi.
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
Omuntu ow’amagezi aba n’obuyinza, n’omuntu alina okumanya yeeyongera amaanyi.
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
Kubanga okulwana olutalo weetaaga okuluŋŋamizibwa, n’okuluwangula, weetaaga abawi b’amagezi bangi.
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
Amagezi gasukkirira nnyo omusirusiru, talina ky’asobola kwogera mu lukuŋŋaana olw’oku wankaaki.
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
Oyo asala enkwe ez’okukola ebibi, aliyitibwa mukujjukujju.
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
Entegeka ez’obusirusiru muvaamu kwonoona, abantu beetamwa omukudaazi.
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
Bw’oyongobera mu kiseera eky’ebizibu, olwo ng’olina amaanyi matono!
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
Odduukiriranga n’owonya abo abatwalibwa okuttibwa, n’abo abali ku njegoyego z’okuttibwa, obawonye okuttirwa obwemage.
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
Bw’ogambanga nti, “Laba kino twali tetukimanyi,” oyo akebera emitima aba talaba? Oyo akuuma obulamu bwo takimanyi? Talisasula buli muntu ng’omulimu gwe bwe guli?
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
Mwana wange olyanga omubisi gw’enjuki kubanga mulungi, omubisi oguva mu bisenge byagwo guwoomerera.
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
Era manya nti amagezi gawoomera emmeeme yo, bw’onoogafuna onoobeera n’essuubi mu bulamu obw’omu maaso, n’essuubi lyo teririkoma.
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
Toteeganga, ng’omunyazi bw’akola ku nnyumba y’omutuukirivu, tonyaganga maka ge.
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
Omuntu omutuukirivu ne bw’agwa emirundi omusanvu, addamu n’ayimuka, naye abakozi b’ebibi basuulibwa mu mitawaana.
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
Tosanyukanga ng’omulabe wo agudde, bwe yeesittalanga omutima gwo gulemenga okujaguza.
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
Si kulwa nga Mukama akiraba ne kitamusanyusa, n’amusunguwalira.
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
Teweeraliikiriranga olw’abo abakola ebibi, so abakozi b’ebibi tobakwatirwanga buggya.
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
Kubanga omuntu omubi talina ssuubi mu maaso, ettabaaza y’abakozi b’ebibi erizikizibwa.
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
Mwana wange otyanga Mukama, ne kabaka, era teweetabanga na bajeemu.
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
Kubanga obusungu bwabwe bulibuubuukira ku bajeemu era ani amaanyi akabi akalibatuukako?
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
Bino nabyo era bigambo by’abalina amagezi. Okwekubiira ng’osala emisango si kirungi.
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
Kale oyo agamba azizza omusango nti, “Toliiko ky’ovunaanibwa,” abantu banaamukolimiranga, n’amawanga ganaamwetamwanga.
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
Naye abo abasalira omusobya omusango ne gumusinga banaabanga n’essanyu, n’omukisa omulungi gulibatuukako.
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
Eky’okuddamu eky’amazima, kiri ng’okunywegerwa.
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
Malirizanga omulimu gwo ogw’ebweru, oteeketeeke ennimiro zo, n’oluvannyuma olyoke weezimbire ennyumba yo.
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
Towanga bujulizi bwa bulimba ku muliraanwa wo, so akamwa ko tekalimbanga.
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
Toyogeranga nti, “Omuntu oyo ndimukola nga bw’ankoze, era ndimusasuza nga bw’ampisizza.”
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
Nayita ku nnimiro ey’omugayaavu, ne mpita ne ku nnimiro y’emizabbibu ey’oyo atalina kutegeera.
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
Kale laba, ng’ennimiro eyo ebunye amaggwa, wansi wonna nga wabikkiddwa omuddo, n’olukomera lwayo olw’amayinja nga lugudde.
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
Ne neekaliriza ne ntegeera ne nfuna ekyokuyiga mu bye nalaba.
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Otulo otutonotono, n’okusumagira akatono, n’okufunya emikono okuwummulako,
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
obwavu bulikutuukako ng’omutemu, era n’obwetaavu ng’omutemu.