< Proverbs 24 >

1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
Ereifere dich nicht um boshafter Leute willen und hege kein Gelüste, dich ihnen zuzugesellen;
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
den Gewaltthat sinnt ihr Herz, und Unheil reden ihre Lippen.
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
Ein weiser Mann ist besser als ein starker, und ein einsichtiger besser als ein kraftvoller;
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
denn mit kluger Leitung wirst du glücklich Krieg führen, und wohl steht's, wo genug Ratgeber sind.
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
Unerschwinglich ist für den Narren die Weisheit; im Thore thut er seinen Mund nicht auf.
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
Wer sich vornimmt, Böses zu thun, den nennt man einen Erzbösewicht.
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
Ein närrisches Vorhaben ist die Sünde, und ein Greuel für die Menschen ist der Spötter.
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
Zeigst du dich schlaff am Tage der Not, so ist auch schwächlich deine Kraft.
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Schlachtbank wanken, o halte sie zurück!
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
Wolltest du sagen: “Wir haben ja nichts davon gewußt!” - Fürwahr, der die Herzen wägt, der merkt es, und der auf deine Seele acht hat, der weiß es und wird dem Menschen vergelten nach seinem Thun.
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
Iß Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß auf deinem Gaumen.
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
Ebenso erachte die Weisheit für deine Seele: Hast du sie erlangt, so ist eine Zukunft vorhanden, und deine Hoffnung wird nicht zu nichte werden.
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
Belaure nicht, Gottloser, die Wohnstatt des Frommen und verstöre seine Lagerstätte nicht.
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
Denn siebenmal fällt der Fromme und steht wieder auf, aber die Gottlosen sinken hin in Unglück.
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
Wenn dein Feind fällt, so freue dich nicht, und wenn er hinsinkt, frohlocke nicht dein Herz,
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
daß nicht Jahwe es sehe und Mißfallen empfinde und seinen Zorn von jenem hinweg auf dich wende.
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
Erhitze dich nicht über die Bösewichter, ereifere dich nicht über die Gottlosen.
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
Denn der Böse wird keine Zukunft haben; die Leuchte der Gottlosen erlischt.
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
Fürchte Jahwe, mein Sohn, und den König; mit Aufrührerischen laß dich nicht ein.
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben, und beider Untergang kommt unversehens.
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
Auch diese Sprüche sind von Weisen. Parteilichkeit im Gericht ist ein übel Ding.
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
Wer zum Schuldigen spricht: “Du hast Recht!”, den verwünschen Völker, verfluchen Nationen.
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
Denen aber, welche nach Gebühr strafen, geht es wohl, und über sie kommt Segen und Glück.
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
Die Lippen küßt, wer eine richtige Antwort giebt.
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
Richte draußen dein Geschäft aus und mache dir's auf dem Felde fertig; darnach magst du dein Haus bauen.
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
Sei nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; denn möchtest du wohl Bethörung mit deinen Lippen anrichten?
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
Sprich nicht: “Wie er mir gethan, so will ich ihm wieder thun; ich will dem Manne nach seinem Thun vergelten!”
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
Am Acker eines faulen Mannes ging ich vorüber und am Weinberg eines unverständigen Menschen.
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
Da fand sich: er war ganz in Nesseln aufgegangen, seine Oberfläche war mit Unkraut bedeckt, und seine Steinmauer war eingerissen.
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
Ich aber schaute, richtete meinen Sinn darauf, sah hin, entnahm mir daraus eine Warnung:
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Ja, noch ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, noch ein wenig die Hände ineinanderschlagen, um zu ruhen,
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
so kommt wie ein Landstreicher die Armut über dich, und der Mangel wie ein gewappneter Mann.

< Proverbs 24 >