< Proverbs 24 >
1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
Verlange nicht nach Boshaften! Trag kein Gelüst, mit ihnen zu verkehren!
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
Denn nur Gewalttat sinnt ihr Herz, und Unheil reden ihre Lippen.
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
Durch Weisheit wird allein ein Haus erbaut, und durch verständig Wesen wird es fest gegründet.
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
Durch Einsicht füllen sich die Kammern mit seltener und wohlverdienter Habe.
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
Ein weiser Mann ist mächtig, ein Kluger voller Kraft.
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
Mit Kunst fuhrst glücklich du den Krieg; der Sieg ist da, wo viele Ratgeber.
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
Dem Toren ist die Weisheit unerreichbar; er fragt nicht auf dem Markt danach.
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
Wer Schlechtigkeit zu tun sich vornimmt, den heißt man einen abgefeimten Schurken.
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
Das Dichten und das Trachten eines Toren ist das Laster, und das des Spötters sind Abscheulichkeiten.
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
Wenn du dich schlaff an schlimmen Tagen zeigst, wird deine Kraft sich mindern.
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
Die man zum Tode führt, die suche zu befreien; verlaß nicht, die man führt zur Hinrichtung hinaus!
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
Denn, wenn du sagst: "Wir haben's nicht gekonnt", durchschaut's nicht der, der alle Herzen wägt, und wird's nicht inne, der auf deine Seele achtet? Wird nicht dem Mann nach seinem Tun vergolten?
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
Mein Sohn iß Honig! Er ist gut. Und Honigseim! Süß ist er deinem Gaumen.
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
So schätze auch die Weisheit ein für deine Seele! Wenn du sie findest, gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht mehr zuschanden.
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
Belaure, Frevler, nicht des Frommen Ruhestätte! Dir soll es nicht gelingen, seine Lagerstätte zu zerstören.
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
Denn fällt auch siebenmal der Fromme, steht er doch immer wieder auf; die Frevler aber sinken in das Unglück.
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
Nicht juble über deines Feindes Fall, und über seinen Sturz frohlocke nicht dein Herz!
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
Sonst sieht mit Mißbehagen es der Herr und wendet seinen Zorn von jenem.
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
Erhitze dich nicht über Bösewichte! Ereifere dich nicht über Frevler!
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
Denn keine Zukunft hat der Böse; des Bösewichtes Leuchte wird erlöschen.
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
Mein Sohn! Fürchte den Herrn und fürcht den König! Mit Aufrührern verkehre nicht!
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
Denn plötzlich kommt ihr Unheil, und dem Mißgeschicke, das von beiden kommt, wer weiß ihm zu begegnen?
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
Auch das sind Aussprüche von Weisen: Bei Gericht Parteilichkeit: ein übel Ding.
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
Wer zu dem Schuldigen spricht: "Du bist im Recht", ja, den verwünschen Völker und verfluchen Nationen.
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
Doch denen, die gebührend strafen, ergeht es wohl, und über sie kommt Glück und Segen.
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
Die Lippen schließt, wer immer rechte Antwort gibt.
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
Besorge draußen dein Geschäft! Bestell den Acker dir! Setz dein Gebäude gut instand!
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
Sei gegen deinen Nächsten niemals Zeuge ohne Grund! Täusch mit den Lippen nicht!
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
Sprich nicht: "So wie er mir getan, so will auch ich ihm tun; ich will dem Mann nach seinem Tun vergelten!"
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
Den Acker eines faulen Mannes habe ich betrachtet, den Weinberg eines unverständigen Menschen.
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
Da war er ganz in Wicken aufgegangen; das Unkraut deckte seine Fläche, und seine Steinmauer war eingerissen.
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
Ich habe hingeschaut und es beherzigt; ich habe hingeblickt und eine Warnung mir daraus genommen.
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
"Ach noch ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig noch die Hände ineinander legen, um zu ruhen!"
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
Schon kommt die Armut über dich gleich der des Strolches, und Mangel gleich dem eines Bettlers.