< Proverbs 24 >

1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
Tamikayonnaw hah nôe awh hanh, ahnimouh koehai kambawng hanh.
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
Bangkongtetpawiteh, rawk nahane dueng a pouk awh teh, runae kâhmo nahan dueng doeh a dei awh.
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
Lungangnae hoi im sak lah ao teh, thaipanueknae lahoi caksak lah ao.
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
Thoumthainae lahoi rakhannaw teh aphukaawm niteh ngai kaawm e hnonaw hoi a kawisak.
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
Tamilungkaang e teh a tha ao, panuenae ka tawn e ni a tha ao sak.
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
Bangkongtetpawiteh, lungkaangnaw hoi kâpankhai e lahoi na taran na tâ vaiteh kâpankhaikung a papnae koe hloutnae ao.
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
Lungangnae heh tamipathu hanelah teh a rasang poung dawkvah, kho longkha koe dei hane panuek hoeh.
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
Thoenae sak hanelah kâcai e tami teh, thoenae khokhankung telah kaw lah ao han.
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
Tamipathunaw e pouknae teh yonnae doeh, ayâ ka dudam e teh ayâ hanelah panuet a tho.
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
Runae na kâhmo navah na lungpout pawiteh, na tha a youn han.
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
Due hanelah a hrawi awh e hah rungngang awh nateh, thei hanelah a hrawi awh e hah ratang awh haw.
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
Thai haw, hetteh ka panuek hoeh, na tet pawiteh, na lungthin yawcu dawk kakhingkung ni pouk mahoeh namaw. Na hringnae kountoukkung ni panuek mahoeh na maw. Tamipueng a tawk awh e patetlah patho mahoeh namaw.
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
Ka capa khoitui hah cat haw, bangkongtetpawiteh ahawi, ka radip e khoipha hah cat haw.
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
Hot patetlah, panuenae hoi lungangnae hai na hringnae hanlah tho van seh. Hot hah na hmawt pawiteh ngaihawi hane ao teh na ngaihawinae teh ayawmyin lah awm mahoeh.
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
Oe tamikathout, tamikalan onae im hah pawm hanh, a kâhatnae hmuen hai raphoe hanh.
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
Bangkongtetpawiteh, tamikalan teh vaisari touh ka rawm nakunghai bout a thaw hah, hatei tamikathout teh rawknae koe a rawp han.
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
Na taran a rawp navah na konawm hanh, a kamthui navah na lunghawi hanh naseh.
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
Hatnavah, BAWIPA ni hmawt vaiteh, a lunghawi hoeh langvaih, hahoi ahni koe a lungkhueknae hai a roum sak thai.
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
Thoenae kasaknaw kecu dawk na lungpuen hanh, tamikathoutnaw hai ut hanh.
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
Bangkongtetpawiteh, tamikathoutnaw hanelah ngaihawinae awm hoeh, tamikathoutnaw e hmaiim teh padue pouh lah ao han.
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
Ka capa, BAWIPA hoi siangpahrang teh taket haw, kaletkalang kaawm e hah kamyawngkhai hanh.
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
Bangkongtetpawiteh, vaitahoi rawknae a pha han, ahnimouh roi e rawknae teh apinimaw a panue thai.
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
Het hai tamilungkaangnaw e doeh, lawkceng nah tami kapek e teh hawi hoeh.
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
Tamikathout koe, nang teh na lan, ka tet e teh, tamipueng ni thoebo vaiteh miphun pueng ni a panuet han.
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
Hatei, tamikathout ka yue e teh kabawpnae a tawn han, a lathueng yawhawinae kahawi a pha han.
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
Kalan lah ka pato e pahni teh tami pueng ni a paco han.
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
Alawilah na thaw hah kâcai haw, law thaw tawk hanelah kâcai haw, hathnukkhu na im hah sak.
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
A khuekhaw awm laipalah na imri taranlahoi kapanuekkhaikung lah awm hanh, bangkongtetpawiteh na pahni hoi na dum han namaw.
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
Ahni ni kai dawk a sak e patetlah ahni dawk ka sak han, amae moi rueng ka pathung han telah tet hanh.
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
Ka pangak law ka cei teh, thaipanueknae ka tawn hoeh naw e misur takha koe ka cei.
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
Pâkhing ni king a kayo, pho king a cak, rapan koung a tip toe.
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
Ka khet teh kahawicalah ka pouk, cangkhainae ao telah ka panue.
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Dongdeng ka yan ei nei, dongdeng ka ip ei nei, kut tapam laihoi kâhat einei na ti lahun nah,
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
mathoenae ni imyin patetlah tho vaiteh, na voutnae teh ransa patetlah a tho han.

< Proverbs 24 >