< Proverbs 23 >

1 for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
Gdy usiądziesz do posiłku z władcą, zważaj pilnie, co jest przed tobą;
2 and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
I przyłóż nóż do gardła, jeśli jesteś łakomy.
3 not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
Nie pragnij jego przysmaków, bo to pokarm zwodniczy.
4 not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
Nie zabiegaj o bogactwo, porzuć swoją mądrość.
5 ( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
Czy obrócisz swoje oczy na to, co jest niczym? Bo bogactwa robią sobie skrzydła i ulatują do nieba jak orzeł.
6 not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
Nie jedz chleba człowieka, który ma złe oko, ani nie pożądaj jego przysmaków.
7 for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
Bo jak myśli w swym sercu, taki [on jest]. Jedz i pij – mówi do ciebie, ale jego serce nie jest z tobą.
8 morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
Kęs, który zjadłeś, zwrócisz i utracisz swoje wdzięczne słowa.
9 in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
Nie mów do uszu głupca, bo wzgardzi mądrością twoich słów.
10 not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
Nie przesuwaj dawnej granicy i nie wchodź na pole sierot.
11 for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
Bo ich obrońca jest mocny, przeprowadzi ich sprawę przeciwko tobie.
12 to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
Nakłoń swoje serce na pouczenie, a swe uszy na słowa rozumne.
13 not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
Nie szczędź dziecku karcenia, [bo] jeśli je bijesz rózgą, nie umrze.
14 you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol h7585)
Będziesz je bił rózgą, a jego duszę ocalisz od piekła. (Sheol h7585)
15 son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
Synu mój, jeśli twoje serce będzie mądre, moje serce będzie się radowało, właśnie moje;
16 and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
I moje nerki będą się weselić, gdy twoje usta będą mówiły to, co jest prawe.
17 not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
Niech twoje serce nie zazdrości grzesznikom, lecz każdego dnia [postępuj] w bojaźni PANA;
18 that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
Bo koniec jest pewny i twoja nadzieja nie będzie zawiedziona.
19 to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
Słuchaj, synu mój, i bądź mądry, i skieruj swoje serce na drogę.
20 not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
Nie bywaj wśród pijaków ani wśród obżerających się mięsem;
21 for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
Bo pijak i żarłok zubożeją, a ospały będzie chodził w łachmanach.
22 to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
Słuchaj ojca, który cię spłodził, a nie gardź matką, gdy się zestarzeje.
23 truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
Kupuj prawdę i nie sprzedawaj [jej]; [kupuj] mądrość, karność i rozum.
24 (to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
Ojciec sprawiedliwego będzie się wielce radował, a kto spłodzi mądrego, będzie się z niego cieszył.
25 to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
Niech się weseli twój ojciec i matka i niech się raduje ta, która cię rodziła.
26 to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
Synu mój, daj mi swoje serce, a niech twoje oczy strzegą moich dróg.
27 for pit deep to fornicate and well narrow foreign
Bo nierządnica [jest] głębokim dołem, a cudza [kobieta jest] ciasną studnią.
28 also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
Ona też czyha jak zbój i pomnaża przewrotnych wśród ludzi.
29 to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
U kogo biada? U kogo żal? U kogo kłótnie? U kogo szemranie? Kto ma rany bez powodu? Kto ma zaczerwienione oczy?
30 to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
Ci, którzy przesiadują przy winie; ci, którzy idą szukać zmieszanego wina.
31 not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
Nie patrz na wino, gdy się czerwieni; gdy wydaje łunę swą w kielichu, a samo się przesuwa.
32 end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
Na koniec ugryzie jak wąż i ukąsi jak żmija;
33 eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
Twoje oczy będą patrzeć na cudze kobiety, a twoje serce będzie mówiło rzeczy przewrotne;
34 and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
I będziesz jak ten, który leży na środku morza, i jak ten, który śpi na szczycie masztu;
35 to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still
[Powiesz]: Bili mnie, a nie bolało, uderzyli mnie, a [nic] nie czułem. Gdy się obudzę, znów go poszukam.

< Proverbs 23 >