< Proverbs 23 >
1 for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
Wenn du sitzest, um mit einem regierenden Herrn zu speisen, merke wohl, wen du vor dir hast,
2 and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
und setze dir ein Messer an die Kehle, wenn du ein Gieriger bist.
3 not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
hege kein Gelüsten nach seinen Leckerbissen, denn es ist betrügliche Speise.
4 not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
Mühe dich nicht ab, reich zu werden, und von deiner darauf gerichteten Klugheit sage dich los.
5 ( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
Sollen deine Augen auf den Reichtum losfliegen, er aber verschwunden sein? Denn gewißlich verschafft er sich Flügel, wie ein Adler, der gen Himmel fliegt.
6 not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
Sei nicht Tischgast des Mißgünstigen und hege kein Gelüsten nach seinen Leckerbissen.
7 for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
Denn wie einer, der für sich nachrechnet, so ist er; iß und trink! spricht er zu dir, aber sein Herz ist nicht bei dir.
8 morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
Den Bissen, den du gegessen hast, muß du wieder ausspeien und deine freundlichen Worte hast du umsonst verschwendet.
9 in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
Vor des Thörichten Ohren rede nicht, denn er hat nur Verachtung für den klugen Sinn deiner Worte.
10 not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
Verrücke nicht die Grenze der Witwe, und mache keinen Eingriff in der Verwaisten Äcker.
11 for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
Denn ihr Erlöser ist stark - der wird ihre Sache wider dich führen.
12 to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
Bringe her zur Zucht dein Herz und dein Ohren zu einsichtigen Reden.
13 not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
Entziehe dem Knaben nicht die Zucht; wenn du ihn mit der Rute schlägst, so stirbt er nicht davon.
14 you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol )
Du zwar schlägst ihn mit der Rute, aber sein Leben errettest du von der Unterwelt. (Sheol )
15 son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
Mein Sohn, wenn dein Herz weise wird, bin auch nicht in meinem Herzen fröhlich,
16 and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
und mein Innerstes frohlockt, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
17 not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
Dein Herz ereifere sich nicht um der Sünder willen, sondern um der Furcht Jahwes willen allezeit.
18 that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
Wahrlich, es giebt noch eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht zu nichte werden.
19 to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
Höre du, mein Sohn, und werde weise und laß dein Herz den geraden Weg gehen.
20 not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
Sei nicht unter den Weinsäufern, unter denen, die sich mit Fleischverprassen gütlich thun.
21 for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
Denn der Säufer und Prasser verarmt, und schläfriges Wesen giebt Lumpen zur Kleidung.
22 to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte nicht, wenn sie alt geworden, deine Mutter.
23 truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
Wahrheit erwirb und verkaufe sie nicht, Weisheit und Zucht und Einsicht.
24 (to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
Laut frohlockt eines Frommen Vater; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich über ihn.
25 to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
Es möge sich dein Vater und deine Mutter freuen, und möge frohlocken, die dich gebar.
26 to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
Gieb mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.
27 for pit deep to fornicate and well narrow foreign
Denn eine tiefe Grube ist die Hure und ein enger Brunnen die Auswärtige.
28 also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
Dazu liegt sie wie ein Räuber auf der Lauer und vermehrt die Treulosen unter den Menschen.
29 to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
Wer hat Ach? wer hat Wehe? wer Gezänk? wer Klage? wer Wunden ohne Ursache? wer hat trübe Augen?
30 to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
Die, welche bis spät beim Weine sitzen, die da kommen, um den Mischtrank zu prüfen.
31 not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
Sieh nicht nach dem Weine, wie er rötlich schillert, wie er im Becher so schön sich spiegelt, leicht hinuntergleitet.
32 end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
Hintennach beißt er wie eine Schlange und spritzt Gift wie ein Basilisk.
33 eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
Deine Augen werden Seltsames sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden.
34 and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
Und du wirst sein wie einer, der mitten im Meere liegt, ja wie einer, der oben auf dem Mastbaume liegt.
35 to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still
“Sie haben mich geschlagen, es that mir nichts wehe; sie haben mich geprügelt, ich spüre nichts; Wann werde ich aufwachen? aufs neue will ich mich ihm wieder ergeben!”