< Proverbs 23 >
1 for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
Si tu t'assieds pour dîner à la table d'un prince, fais bien attention à ce qui te sera présenté
2 and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
puis étends la main, sachant qu'il convient qu'on te serve de tels mets; toutefois, même si tu as grand appétit,
3 not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
ne convoite point leur repas; car c'est là une vie factice.
4 not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
Si tu es pauvre, n'aspire pas à la richesse; repousse-la même en pensée.
5 ( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
Si tu fixes ton regard sur elle, tu la vois disparaître; car elle a, comme l'aigle, des ailes prêtes à s'envoler, et retourne à la maison de son premier maître.
6 not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
Ne dîne pas avec un homme envieux; ne désire rien de sa table;
7 for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
car il mange et il boit comme on avalerait un cheveu. Ne l'introduis pas chez toi, et ne mange pas un morceau avec lui;
8 morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
car il le vomirait et souillerait tes meilleures paroles.
9 in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
Ne dis rien à l'insensé, de peur que peut-être il ne tourne en dérision tes sages discours.
10 not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
Ne dépasse pas les bornes anciennes, et n'entre pas dans le champ de l'orphelin;
11 for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
car il est fort celui que le Seigneur rachète; et, si tu es en procès avec lui, Dieu plaidera sa cause.
12 to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
Livre ton cœur à la discipline, et prépare ton oreille aux paroles de la doctrine.
13 not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
Ne cesse de corriger un enfant; car si tu le frappes de verges, il n'en mourra pas.
14 you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol )
Et si tu le frappes de verges, tu sauveras son âme de la mort. (Sheol )
15 son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
Mon fils, si ton cœur est sage, tu réjouiras aussi mon cœur;
16 and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
et si tes lèvres sont droites, elles converseront avec mes lèvres.
17 not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
Que ton cœur ne porte point envie aux pécheurs; mais sois toujours dans la crainte de Dieu.
18 that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
Car si tu observes ces choses, tu auras des descendants, et ton espérance ne sera pas trompée.
19 to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
Écoute, mon fils, et sois sage; et maintiens droites les pensées de ton cœur.
20 not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
Ne sois pas buveur de vin; évite les longs banquets et la profusion des viandes.
21 for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
Car l'ivrogne et le débauché mendieront; le paresseux sera revêtu de haillons en lambeaux.
22 to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
Écoute, mon fils, le père qui t'a engendré, et ne méprise pas ta mère parce qu'elle a vieilli.
23 truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
24 (to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
Un père juste élève bien ses enfants, et la sagesse d'un fils réjouit son âme.
25 to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
Que ton père et ta mère se réjouissent en toi, et que celle qui t'a enfanté soit heureuse.
26 to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
Mon fils, donne-moi ton cœur; que tes yeux gardent mes voies.
27 for pit deep to fornicate and well narrow foreign
La maison étrangère est comme un tonneau percé; il est étroit le puits de l'étranger.
28 also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
Celui qui les recherche périra bientôt, et tout pécheur sera détruit.
29 to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
Pour qui les gémissements? Pour qui le trouble? Pour qui les contestations? Pour qui les ennuis et les entretiens frivoles? Pour qui les repentirs inutiles? Pour qui les yeux livides?
30 to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
N'est-ce pas pour ceux qui passent leur temps dans l'ivresse et qui hantent les lieux où l'on boit?
31 not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
Ne vous enivrez pas; mais faites votre société des hommes justes, et fréquentez-les publiquement. Car si vos yeux s'arrêtent sur les fioles et les coupes, plus tard vous marcherez plus nu qu'un pilon à mortier.
32 end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
L'homme ivre finit par s'étendre comme si un serpent l'avait mordu; le venin se répand sur lui comme de la dent d'un reptile.
33 eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
Si tes yeux regardent une femme étrangère, la langue aussitôt divaguera,
34 and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
et tu seras gisant comme au sein de la mer, et comme un pilote au milieu de l'orage.
35 to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still
Et tu diras: On m'a frappé, et je n'en ai pas souffert; on s'est joué de moi, et je ne m'en suis pas douté; quand viendra l'aurore, pour m'en aller encore chercher des hommes avec qui je puisse me retrouver?