< Proverbs 23 >
1 for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
Naar du sidder til Bords hos en Hersker, da agt vel paa, hvad der staar for dit Ansigt,
2 and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
og at du sætter en Kniv paa din Strube, hvis du har Begærlighed.
3 not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
Fat ikke Lyst til hans Livretter, da det er bedragerisk Mad.
4 not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
Anstreng dig ikke for at blive rig, brug ej din Forstand dertil!
5 ( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
Skulde du lade dine Øjne flyve efter det, da det ikke er der? thi det skal gøre sig Vinger som en Ørn, der flyver imod Himmelen.
6 not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
Æd ikke Brød hos den, der har et ondt Øje, og hav ikke Lyst til hans Livretter!
7 for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
Thi ligesom han tænker i sit Hjerte, saa er han; han siger til dig: Æd og drik; men hans Hjerte er ikke med dig.
8 morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
Din Mundfuld, som du har spist, skal du udspy og have spildt dine liflige Ord.
9 in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
Tal ikke for Daarens Øren; thi han foragter din Tales Klogskab.
10 not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
Flyt ikke det gamle Landemærke, og kom ikke paa de faderløses Agre!
11 for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
Thi deres Løser er stærk; han skal udføre deres Sag imod dig.
12 to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
Vend dit Hjerte til Undervisning og dine Øren til Kundskabs Ord!
13 not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
Vægre dig ikke ved at tugte den unge; thi slaar du ham med Riset, dør han ikke deraf.
14 you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol )
Du skal slaa ham med Riset og fri hans Sjæl fra Dødsriget. (Sheol )
15 son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
Min Søn! dersom dit Hjerte er viist, skal ogsaa mit Hjerte glæde sig,
16 and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
og mine Nyrer skulle fryde sig, naar dine Læber tale Retvished.
17 not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
Lad dit Hjerte ikke være misundeligt imod Syndere, men bliv hver Dag i Herrens Frygt!
18 that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
Thi kommer der en Eftertid, saa vil din Forhaabning ikke tilintetgøres.
19 to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
Hør du, min Søn! og bliv viis, og lad dit Hjerte gaa lige frem ad Vejen.
20 not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
Vær ikke iblandt Vindrankere, iblandt dem, som fraadse i Kød.
21 for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
Thi en Dranker og Fraadser skal blive fattig; og Søvn klæder en i Pjalter.
22 to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
Adlyd din Fader, som avlede dig, og foragt ikke din Moder, naar hun bliver gammel.
23 truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
Køb Sandhed, og sælg den ej, saa og Visdom, Lærdom og Forstand.
24 (to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
Den retfærdiges Fader skal fryde sig; den, som avler en viis, skal glædes ved ham.
25 to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
Lad din Fader og din Moder glædes, og lad hende, som fødte dig, fryde sig!
26 to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
Min Søn! giv mig dit Hjerte, og lad dine Øjne have Behag i mine Veje.
27 for pit deep to fornicate and well narrow foreign
Thi Skøgen er en dyb Grav og den fremmede Kvinde en snæver Brønd.
28 also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
Hun ligger paa Lur som efter Rov og formerer Tallet paa de troløse iblandt Menneskene.
29 to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
Hvo har Ak? hvo har Ve? hvo har Trætter? hvo har Bekymring? hvo har Saar uden Skel? hvo har røde Øjne?
30 to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
De, som sidde længe ved Vinen, de, som gaa ind at prøve den stærke Drik.
31 not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
Se ikke til Vinen, hvor den er rød, hvor den perler i Bægeret; glat gaar den ned.
32 end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
Til sidst skal den bide som en Slange og stikke som en Basilisk;
33 eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
dine Øjne ville se efter fremmede Kvinder, og dit Hjerte vil tale forvendte Ting;
34 and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
og du vil blive som den, der sover midt paa Havet, og som den, der sover paa Toppen af Masten:
35 to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still
„De sloge mig, det smertede mig ikke; de stødte mig, jeg fornam det ikke; naar skal jeg opvaagne? jeg vil søge den endnu engang.”