< Proverbs 23 >

1 for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
2 and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
3 not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.
4 not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.
5 ( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.
6 not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.
7 for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.
8 morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.
9 in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
10 not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.
11 for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.
12 to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
13 not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
14 you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol h7585)
Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš. (Sheol h7585)
15 son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
16 and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
17 not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.
18 that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
19 to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
20 not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.
21 for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
22 to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
23 truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.
24 (to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.
25 to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.
26 to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.
27 for pit deep to fornicate and well narrow foreign
Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.
28 also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
29 to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?
30 to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.
31 not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
32 end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.
33 eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,
34 and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.
35 to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still
Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.

< Proverbs 23 >