< Proverbs 22 >

1 to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
Maqaan gaariin badhaadhummaa guddaa caalaa filatamaa dha; kabajamuunis meetii fi warqee caala.
2 rich and be poor to meet to make all their LORD
Wanni sooressaa fi hiyyeessa wal fakkeessu kanaa dha: Uumaan hunda isaanii Waaqayyoo dha.
3 prudent to see: see distress: harm (and to hide *Q(K)*) and simple to pass and to fine
Namni hubataan balaa argee jalaa dhokata; wallaalaan immoo ittuma deemee adabama.
4 consequence humility fear LORD riches and glory and life
Gad of qabiisnii fi Waaqayyoon sodaachuun, qabeenya, ulfinaa fi jireenya namaa kennu.
5 thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
Karaa hamootaa irra qoraattii fi kiyyootu jira; namni lubbuu isaa eeggatu garuu waan kana irraa fagaatee jiraata.
6 to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
Daaʼima tokko karaa inni irra deemuu qabu barsiisi; inni gaafa dulloome iyyuu karaa sana irraa hin jalʼatu.
7 rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
Sooressi hiyyeessa bulcha; liqeeffataan garbicha liqeessituu ti.
8 to sow injustice (to reap *Q(k)*) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
Namni hammina facaasu rakkina haammata; uleen aarii isaas ni hurraaʼaa.
9 pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
Namni arjaan waan nyaata isaa hiyyeeyyiif qooduuf ofii isaatii ni eebbifama.
10 to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
Qoostuu of biraa ariʼi; lolli ni qabbanaaʼaa; wal diddaa fi arrabsoonis hin jiraatu.
11 to love: lover (pure *Q(K)*) heart favor lip: words his neighbor his king
Nama qulqullina garaa jaallatuu fi dubbiin isaa namatti tolu mootiin michuu isaaf taʼa.
12 eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
Iji Waaqayyoo xiyyeeffatee beekumsa ilaala; inni garuu dubbii nama hin amanamnee ni busheessa.
13 to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
Dhibaaʼaan, “Leenci ala jira! Ani karaa gubbaatti nan ajjeefama!” jedha.
14 pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Q(k)*) there
Afaan ejjituu boolla gad fagoo dha; namni dheekkamsa Waaqayyoo jala jiru achi keessa buʼa.
15 folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
Gowwummaan yaada daaʼimaa keessatti hidhameera; uleen ittiin adaban garuu irraa fageessa.
16 to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
Namni qabeenya isaa guddifachuuf jedhee hiyyeessa hacuucuu fi kan sooressaaf kennaa kennu ni deega.
17 to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
Qalbeeffadhuutii waan namni ogeessi jedhu dhaggeeffadhu; yaada kees gara waan ani barsiisuutti deebifadhu;
18 for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
yoo ati qalbiitti qabattee hunduma isaa hidhii kee irratti qopheeffatte wanni kun nama gammachiisaatii.
19 to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
Akka abdiin kee Waaqayyo taʼuuf ani harʼa suma mataa kee iyyuu nan barsiisa.
20 not to write to/for you (officer *Q(K)*) in/on/with counsel and knowledge
Ani jecha soddoma, jecha gorsaatii fi beekumsaa siif hin barreessinee?
21 to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
Kanas ani akka ati warra si erganiif deebii dhugaa kennituuf waan qajeelaa fi dhugaa si argisiisuufin barreesse mitii?
22 not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
Ati sababii inni hiyyeessa taʼeef jettee hiyyeessa hin saamin; rakkataas mana murtiitti hin cunqursin;
23 for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
Waaqayyo dubbii isaanii ni ilaalaaf; jireenya warra isaan saamaniis ni saamaatii.
24 not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
Nama dafee aaru michuu hin godhatin; nama akka salphaatti dheekkamu wajjinis tokkummaa hin qabaatin;
25 lest to teach/learn (way his *Q(K)*) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
yoo kana goote karaa isaa baratta; ofii kees kiyyootti galchita.
26 not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
Nama harka dhaʼee waadaa galu yookaan nama liqii namaatiif wabii taʼu hin taʼin;
27 if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
yoo ati waan baaftu dhabde, sireen kee iyyuu si jalaa fudhatama.
28 not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
Dhagaa daarii durii, kan abbootiin kee dhaaban hin dhiibin.
29 to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure
Nama hojii isaa keessatti ogummaa qabu argitee? Inni fuula moototaa dura dhaabata; fuula namoota kaanii dura garuu hin dhaabatu.

< Proverbs 22 >