< Proverbs 22 >

1 to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
Ein guter Name ist wertvoller als großer Reichtum; besser als Silber und Gold ist Gunst.
2 rich and be poor to meet to make all their LORD
Reich und Arm begegnen einander: der sie alle schuf, ist Jahwe.
3 prudent to see: see distress: harm (and to hide *Q(K)*) and simple to pass and to fine
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen aber gehen weiter und müssen's büßen.
4 consequence humility fear LORD riches and glory and life
Der Lohn der Demut, der Furcht Jahwes ist Reichtum, Ehre und Leben.
5 thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
Dornen, Schlingen liegen auf dem Wege des Falschen; wer sein Leben bewahrt, bleibt fern von ihnen.
6 to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
Erziehe den Knaben gemäß dem Wege, den er einhalten soll, so wird er auch im Alter nicht davon abgehen.
7 rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
Der Reiche herrscht über die Armen, und wer borgt, ist ein Knecht dessen, der ihm leiht.
8 to sow injustice (to reap *Q(k)*) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
Wer Unrecht säet, wird Unheil ernten; durch die Rute seines Zornesausbruchs kommt er um.
9 pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
Der Gütige wird gesegnet, denn er giebt von seinem Brote dem Geringen.
10 to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
Treibe den Spötter fort, so geht der Zank weg, und ein Ende nimmt Streit und Schimpf.
11 to love: lover (pure *Q(K)*) heart favor lip: words his neighbor his king
Jahwe liebt den, der reines Herzens ist; weß Lippen voll Anmut sind, des Freund ist der König.
12 eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
Die Augen Jahwes behüten die Erkenntnis, aber des Treulosen Worte bringt er zu Fall.
13 to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
Der Faule spricht: es ist ein Löwe draußen; ich könnte mitten in den Straßen erwürgt werden.
14 pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Q(k)*) there
Eine tiefe Grube ist der Mund der fremden Weiber; wer von Jahwes Zorn getroffen ist, fällt darein.
15 folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
Haftet Narrheit in des Knaben Herzen, die Rute der Zucht wird sie daraus entfernen.
16 to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
Man bedrückt einen Geringen, daß seines Gutes viel werde; man giebt einem Reichen, aber es gerät ihm nur zum Mangel.
17 to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
Neige dein Ohr und höre Worte von Weisen und richte deinen Sinn auf meine Lehre.
18 for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
Denn lieblich ist's, wenn du sie in deinem Innern bewahrst, wenn sie allzumal auf deinen Lippen bereit sind,
19 to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
damit auf Jahwe dein Vertrauen stehe, unterweise ich dich heute, ja dich.
20 not to write to/for you (officer *Q(K)*) in/on/with counsel and knowledge
Fürwahr, ich schreibe dir Bedeutsames auf, mit Ratschlägen und Belehrung,
21 to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
damit ich dir Wahrheit kundthue, zuverlässige Worte, daß du zuverlässigen Bescheid bringest dem, der dich sendet.
22 not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
Beraube nicht den Geringen, weil er gering ist, und zermalme nicht den Elenden im Thore;
23 for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
denn Jahwe wird ihre Sache führen und wird denen, die sie berauben, das Leben rauben.
24 not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
Geselle dich nicht zu dem Zornmütigen und mit einem Hitzkopfe sollst du keinen Umgang haben,
25 lest to teach/learn (way his *Q(K)*) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
damit du dich nicht an seine Pfade gewöhnest, und dir einen Fallstrick für dein Leben holest.
26 not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
Sei nicht unter denen, die Handschlag geben, unter denen, die sich für Schulden verbürgen;
27 if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
denn wenn du nichts hast, um zu bezahlen, warum soll man dir das Bette unter dem Leibe wegnehmen?
28 not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
Verrücke nicht die uralte Grenze, die deine Väter gemacht haben.
29 to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure
Siehst du einen behend in seinem Geschäfte, vor Königen kann er sich zum Dienste stellen; nicht wird er sich vor Unberühmten stellen.

< Proverbs 22 >