< Proverbs 20 >

1 to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
Vinul este un batjocoritor, băutura tare este zgomotoasă; și oricine este înșelat cu ele nu este înțelept.
2 roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
Spaima unui împărat este ca răgetul unui leu; oricine îl provoacă la mânie păcătuiește împotriva propriului suflet.
3 glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
Este onoare pentru un om să se oprească de la ceartă, dar fiecare nebun se va amesteca.
4 from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *Q(K)*) in/on/with harvest and nothing
Cel leneș nu va ara din cauza frigului; de aceea va cerși la seceriș și nu va avea nimic.
5 water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
Sfatul în inima omului este ca apa adâncă, dar un om al înțelegerii îl va scoate afară.
6 abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
Cei mai mulți oameni vor vesti fiecare propria bunătate, dar cine poate găsi un om credincios?
7 to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
Cel drept umblă în integritatea sa; copiii lui sunt binecuvântați după el.
8 king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
Un împărat care șade pe tronul de judecată risipește tot răul cu ochii săi.
9 who? to say to clean heart my be pure from sin my
Cine poate spune: Mi-am curățit inima, sunt purificat de păcatul meu?
10 stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
Greutăți diferite și măsuri diferite, amândouă sunt același fel de urâciune pentru DOMNUL.
11 also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
Chiar un copil este cunoscut prin faptele sale, dacă lucrarea sa este pură și dacă este dreaptă.
12 ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
Urechea care aude și ochiul care vede, DOMNUL le-a făcut chiar pe amândouă.
13 not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
Nu iubi somnul, ca nu cumva să ajungi la sărăcie; deschide-ți ochii și te vei sătura cu pâine.
14 bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
Rău! Rău! spune cumpărătorul, dar după ce pleacă pe calea sa, atunci se fălește.
15 there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
Este aur și o mulțime de rubine, dar buzele cunoașterii sunt bijuterie de preț.
16 to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *Q(K)*) to pledge him
Ia-i haina celui care este garant pentru un străin și ia o garanție de la el pentru o femeie străină.
17 sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
Pâinea înșelăciunii este dulce pentru un om, dar după aceea gura i se va umple cu pietriș.
18 plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
Fiecare scop este întemeiat prin sfat; și cu sfat bun fă război.
19 to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
Cel ce umblă ca un bârfitor dezvăluie taine; de aceea nu te amesteca cu cel ce flatează cu buzele sale.
20 to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *Q(K)*) darkness
Oricine înjură pe tatăl său, sau pe mama sa, lampa lui va fi stinsă în negrul întunericului.
21 inheritance (to dismay *Q(K)*) in/on/with first and end her not to bless
O moștenire poate fi obținută în grabă la început, dar sfârșitul ei nu va fi binecuvântat.
22 not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
Nu spune: Voi răsplăti răul! Ci așteaptă pe DOMNUL și el te va salva.
23 abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
Greutăți diferite sunt urâciune pentru DOMNUL, și o balanță înșelătoare nu este bună.
24 from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
Umbletele omului sunt de la DOMNUL; cum poate atunci un om să înțeleagă propria cale?
25 snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
Este o cursă pentru omul care mănâncă ceea ce este sfânt și după promisiuni face cercetare.
26 to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
Un împărat înțelept risipește pe cei stricați și trece cu roata peste ei.
27 lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
Duhul omului este candela DOMNULUI, cercetând toate părțile adânci ale pântecelui.
28 kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
Mila și adevărul păstrează pe împărat, și tronul său este susținut prin milă.
29 beauty youth strength their and glory old greyheaded
Gloria tinerilor este puterea lor, și frumusețea bătrânilor este părul cărunt.
30 wound wound (cosmetic *Q(K)*) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen
Învinețirea unei răni curăță de rău; la fel și loviturile, părțile ascunse ale pântecelui.

< Proverbs 20 >