< Proverbs 20 >
1 to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
Iwayini liyisideleli; okunathwayo okulamandla kulomsindo; njalo wonke oduha kukho kahlakaniphanga.
2 roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
Ukwesabeka kwenkosi kunjengokubhonga kwebhongo lesilwane; oyithukuthelisayo wona umphefumulo wakhe.
3 glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
Kuludumo emuntwini ukuyekela inkani; kodwa sonke isiwula siyaziveza.
4 from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *Q(K)*) in/on/with harvest and nothing
Ngenxa yobusika ivila kaliyikulima; ngakho lizaphanza esivunweni, kodwa kungabi lalutho.
5 water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
Iseluleko enhliziyweni yomuntu sinjengamanzi azikileyo, kodwa umuntu oqedisisayo uzasikha.
6 abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
Inengi labantu limemezela, lowo lalowo ukulunga kwakhe, kodwa ngubani ongathola umuntu othembekileyo?
7 to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
Olungileyo uhamba ngobuqotho bakhe; babusisiwe abantwana bakhe emva kwakhe.
8 king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
Inkosi ehlezi esihlalweni sesahlulelo ihlakaza bonke ububi ngamehlo ayo.
9 who? to say to clean heart my be pure from sin my
Ngubani ongathi: Ngihlanzile inhliziyo yami, ngihlambulukile esonweni sami?
10 stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
Amatshe ezilinganiso ezehlukeneyo, ama-efa ehlukeneyo, kuyisinengiso eNkosini, yebo kokubili.
11 also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
Lomntwana uyazazisa ngezenzo zakhe, loba umsebenzi wakhe uhlanzekile kumbe loba uqotho.
12 ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
Indlebe ezwayo lelihlo elibonayo, iNkosi yakwenza, yebo kokubili.
13 not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
Ungathandi ubuthongo, hlezi ube ngumyanga; vula amehlo akho, usuthe isinkwa.
14 bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
Kubi, kubi, kutsho umthengi; kodwa esehambile abesezincoma.
15 there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
Kulegolide, lobunengi bamatshe aligugu, kodwa indebe zolwazi zingumceciso oligugu.
16 to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *Q(K)*) to pledge him
Thatha isembatho sakhe oyisibambiso sowemzini, umbambe abe yisibambiso sabezizwe.
17 sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
Isinkwa samanga simnandi emuntwini, kodwa emva kwalokho umlomo wakhe uzagcwaliswa ngokhethe.
18 plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
Imicabango uyimisa ngeseluleko; ngakho yenza impi ngamaqhinga amahle.
19 to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
Ohambahamba enyeya wembula imfihlakalo; ngakho ungahlangani lokhohlisa ngendebe zakhe.
20 to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *Q(K)*) darkness
Othuka uyise loba unina, isibane sakhe sizacitshwa ebumnyameni obumnyama.
21 inheritance (to dismay *Q(K)*) in/on/with first and end her not to bless
Ilifa lingaphangisiswa ekuqaleni, kodwa ukucina kwalo kakuyikubusiswa.
22 not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
Ungathi: Ngizaphindisela okubi; lindela iNkosi, njalo izakusindisa.
23 abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
Amatshe ezilinganiso ezehlukeneyo ayisinengiso eNkosini, lesikali esikhohlisayo kasilunganga.
24 from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
Izinyathelo zomuntu zivela eNkosini; pho, umuntu angaqedisisa njani indlela yakhe?
25 snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
Kungumjibila emuntwini ukuginya okungcwele, lokuhlolisisa emva kwezifungo.
26 to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
Inkosi ehlakaniphileyo ihlakaza ababi, ibuyisela ivili phezu kwabo.
27 lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
Umphefumulo womuntu uyisibane seNkosi, sihlolisisa wonke amakamelo esisu.
28 kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
Umusa leqiniso kuyayigcina inkosi, isekela isihlalo sayo sobukhosi ngokulunga.
29 beauty youth strength their and glory old greyheaded
Udumo lwejaha lungamandla alo, lobukhosi babadala yizimvu zekhanda.
30 wound wound (cosmetic *Q(K)*) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen
Imivimvinya yenxeba ihlanza ububi, ngokunjalo izidutshuzo zamakamelo esisu.