< Proverbs 2 >

1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
FIGLIUOL mio, se tu ricevi i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; [Se] tu inchini il tuo cuore all'intendimento,
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
E se tu chiami la prudenza, [E] dài fuori la tua voce all'intendimento;
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
Se tu la cerchi come l'argento, E l'investighi come i tesori;
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Perciocchè il Signore dà la sapienza; Dalla sua bocca [procede] la scienza e l'intendimento.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Egli riserba la ragione a' diritti; [Egli è] lo scudo di quelli che camminano in integrità;
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de' suoi santi.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Allora tu intenderai giustizia, giudicio, E dirittura, [ed] ogni buon sentiero.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua;
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
L'avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse;
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre;
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
I quali si rallegrano di far male, [E] festeggiano nelle perversità di malizia;
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
I quali [son] torti nelle lor vie, E traviati ne' lor sentieri.
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Per iscamparti [ancora] dalla donna straniera; Dalla forestiera [che] parla vezzosamente;
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
La quale ha abbandonato il conduttor della sua giovanezza, Ed ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a' morti.
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Niuno di coloro ch'entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Acciocchè [ancora] tu cammini per la via de' buoni, Ed osservi i sentieri de' giusti.
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
Perciocchè gli [uomini] diritti abiteranno la terra, E gli [uomini] intieri rimarranno in essa.
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, E i disleali ne saranno divelti.

< Proverbs 2 >