< Proverbs 2 >

1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה

< Proverbs 2 >