< Proverbs 2 >
1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu caches mes commandements en toi,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
En sorte que ton oreille écoute la sagesse: incline ton cœur pour connaître la prudence.
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
Car si tu invoques la sagesse, et que tu inclines ton cœur vers la prudence;
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
Si tu la recherches comme l’argent, et que tu creuses pour la trouver, comme les trésors:
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
Alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la science de Dieu.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Parce que c’est le Seigneur qui donne la sagesse, et que de sa bouche sortent la prudence et la science.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Il veillera au salut des hommes droits, et protégera ceux qui marchent dans la simplicité,
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
Conservant les sentiers de la justice, et gardant les voies des saints.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
C’est alors que tu comprendras la justice et le jugement, et l’équité et tout bon sentier.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Si la sagesse entre dans ton cœur, et que la science à ton âme plaise,
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
Le conseil te gardera, et la prudence te sauvera,
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
Afin que tu sois arraché à une voie mauvaise, et à l’homme qui tient des discours pervers;
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
À ceux qui abandonnent le droit chemin, et qui marchent par des voies ténébreuses,
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
Qui se réjouissent lorsqu’ils ont mal fait, qui tressaillent de joie dans les choses les plus mauvaises,
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
Dont les voies son perverses, et dont les démarches sont infâmes.
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Afin que tu sois arraché à la femme d’autrui, et à l’étrangère, qui amollit ses paroles;
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
Qui abandonne le guide de sa jeunesse,
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
Et qui a oublié l’alliance de son Dieu: sa maison penche vers la mort, et ses sentiers vers les enfers;
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Tous ceux qui entrent chez elle ne reviendront pas, et ne prendront pas les sentiers de la vie.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Afin que tu marches dans une voie bonne, et que tu gardes les sentiers des justes.
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
Car les hommes qui sont droits habiteront sur la terre, et les simples y demeureront constamment.
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
Mais les impies seront exterminés de la terre; et les méchants en seront enlevés.