< Proverbs 2 >

1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Mon fils, si tu reçois la parole de mon commandement, si tu la tiens cachée en toi-même,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
ton oreille écoutera la Sagesse, et tu inclineras ton cœur à la prudence, et tu l'appliqueras à l'enseignement de ton fils.
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
Car si tu invoques la Sagesse, et si tu appelles à haute voix la prudence, et si tu demandes à grands cris la doctrine,
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
et si tu la recherches comme de l'argent, et si tu la creuses comme un trésor,
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Car c'est le Seigneur qui donne la sagesse, et de Sa face viennent l'intelligence et le savoir.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Et Il thésaurise le salut pour ceux qui font le bien; Il protège leurs voies,
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
pour qu'ils marchent dans la justice, et Lui-même veille sur la voie de ceux qui Le révèrent.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Alors tu comprendras la justice et le jugement, et tu garderas droits tes sentiers.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Car si la sagesse entre dans ta pensée, et si la doctrine semble bonne à ton âme,
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
le bon conseil te gardera, et l'intelligence sainte te conservera;
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
pour te délivrer de la voie mauvaise et de l'homme dont la parole est infidèle.
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
Ô vous qui avez abandonné le droit chemin pour marcher dans la voie des ténèbres,
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
qui vous complaisez dans le mal, et vous réjouissez de la perversité,
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
dont les sentiers sont obliques, et les ornières tortueuses,
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
vous chercherez à éloigner mon fils du droit chemin, et à le rendre étranger à la justice. Ô mon fils, ne te laisse pas surprendre par leur mauvais conseil!
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
Celle qui délaisse le compagnon de sa virginité,
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
et qui oublie l'alliance divine, a mis sa maison près de la mort, et ses voies près de l'enfer avec les fils de la terre. (questioned)
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Aucun de ceux qui vont avec elle ne reviendra, et ils ne reprendront pas les droits sentiers; car ils ne se maintiendront pas dans les longues années de la vie.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Et s'ils avaient marché dans les bons sentiers, ils auraient sûrement trouvé faciles les sentiers de la justice.
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
[Les débonnaires auront leur demeure sur la terre et les innocents y seront laissés] Les cœurs droits habiteront la terre, et les saints y seront établis.
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
Les voies des impies seront effacées sur la terre, et les pervers en seront expulsés.

< Proverbs 2 >