< Proverbs 2 >
1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Mon fils, puisses-tu accueillir mes paroles, te pénétrer de mes recommandations,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
en prêtant une: oreille attentive à la sagesse et en ouvrant ton cœur à la raison!
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
Puisses-tu invoquer le bon sens et adresser un appel pressant à la raison,
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
la souhaiter comme de l’argent, la rechercher comme des trésors!
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
Car alors tu auras le sens de la crainte de l’Eternel et tu atteindras la connaissance de Dieu.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
C’Est l’Eternel, en effet, qui octroie la sagesse; de sa bouche émanent la science et la raison.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Il réserve le succès aux hommes droits; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité.
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
Il protège les voies de la justice, et veille sur la route de ses pieux adorateurs.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Alors aussi tu auras une juste idée de la vertu et du droit, de l’équité et de toute bonne direction.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Puisse donc la sagesse pénétrer en ton cœur et la science faire les délices de ton âme!
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
Puisse la réflexion être ta sauvegarde et la raison ta protection!
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
Ainsi tu seras préservé du chemin du malfaiteur, des gens qui débitent des perversités,
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
qui abandonnent les chemins droits pour suivre des routes ténébreuses,
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
qui se réjouissent de faire du mal, sont transportés de joie par les attentats criminels,
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
dont les voies sont tortueuses et les sentiers pleins de détours.
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Par là aussi tu seras sauvé de la femme d’autrui, de l’étrangère aux paroles mielleuses,
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
qui a trahi l’ami de sa jeunesse, et oublié l’alliance de son Dieu.
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
Certes, sa maison penche vers la mort et ses sentiers conduisent vers les ombres des trépassés.
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Aucun de ceux qui vont chez elle ne revient, incapable de retrouver le chemin de la vie.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Puisses-tu donc suivre le chemin des hommes de bien, et t’attacher aux voles des justes!
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
Car ce sont les hommes droits qui occuperont la terre, et les intègres qui s’y maintiendront;
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
tandis que les méchants en seront extirpés et les traîtres violemment arrachés.