< Proverbs 2 >

1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Wuoda, ka iyie rwako wechena kendo kano chikena e chunyi;
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
ka ichiko iti ni weche mag rieko kendo kiketo chunyi mondo iwinj tiend weche,
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
to ka imanyo ngʼeyo malingʼ-lingʼ, kendo ikwayo ngʼeyo tiend wach,
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
to ka idware ka fedha kendo imanye ka mwandu mopandi,
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
eka iniwinj malongʼo tiend luoro Jehova Nyasaye, kendo iniyud rieko mar ngʼeyo Nyasaye.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Jehova Nyasaye chiwo rieko kendo ngʼeyo gi winjo aa e dhoge.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Oiko loch ni joma kare, en okumba ni jogo ma wuodhgi ler,
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
nimar en okumba mar joma kare kendo orito yor joge ma jo-adiera.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Ka iwinjo wachna, eka iningʼe gima kare, kendo mowinjore ma gin yore duto mabeyo.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Nimar rieko nodonj e chunyi, kendo ngʼeyo nomi ngimani bedo mamor.
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
Rieko mar pogo tiend wach noriti, kendo winjo tiend wach nobedni okumba.
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
Rieko noresi kuom yore mag joma mono, kuom jogo mawacho weche mochido,
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
jogo moweyo yore moriere mag bidhruok, mondo giwuothi e yore mag mudho,
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
joma mor kuom timo maricho kendo giil e duwruok mar richo,
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
jogo ma yoregi ogajore ogajore kendo gin jowuond e yoregi.
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Bende enoresi kuom dhako ma jachode, kuom dhako mabayo gi wechege maywayo ji,
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
moseweyo chwore mane okende konyako, kendo oketho singruok mane otimo e nyim Nyasaye.
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
Nikech ode tero ji e tho to yorene tero ji e piny joma otho.
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Onge ngʼato madhi ire maduogo kata yudo yor ngima.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Kuom mano, iniluw yore joma beyo kendo irit yore joma kare.
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
Nimar joma kare ema nodag e piny kendo jogo maonge bura ema nosiki e piny;
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
to joma timbegi mono nogol oko e piny kendo jogo ma ok jo-adiera ok nobedie ngangʼ.

< Proverbs 2 >