< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Ohiani a ne nantew ho nni asɛm no ye sen ɔkwasea a nʼasɛm mfa kwan mu.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Mmɔdemmɔ a nimdeɛ nka ho no nye, saa ara na ntɛmpɛ a ɛma obi yera kwan nso nye.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Onipa agyimisɛm sɛe nʼabrabɔ, nanso ne koma huru tia Awurade.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Ahonya frɛfrɛ nnamfonom bebree; nanso ohiani adamfo gyaw no hɔ.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Adansekurumni benya nʼakatua, na nea otwa nkontompo remfa ne ho nni.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Nnipa pii pɛ adom fi sodifo nkyɛn, na nea ɔkyɛ ade yɛ obiara adamfo.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Ohiani abusuafo nyinaa po no, na saa ara na ne nnamfonom po no! Mpo ɔhwehwɛ wɔn, pɛ sɛ ɔpa wɔn kyɛw, nanso onhu wɔn baabiara.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Nea onya nyansa no dɔ ne kra; nea ɔpɛ nhumu no nya nkɔso.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Adansekurumni benya asotwe, na nea otwa nkontompo no bɛyera.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Ɛmfata sɛ ɔkwasea bedi taamu, anaasɛ akoa bedi mmapɔmma so!
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Onipa nyansa ma no ntoboase; ɛyɛ anuonyam ma obi sɛ obebu nʼani gu mfomso bi so.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Ɔhene abufuw te sɛ gyata mmubomu, na nʼadom te sɛ sare so bosu.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Ɔba kwasea yɛ nʼagya ɔsɛe, ɔyere tɔkwapɛfo te sɛ ɔdan a ne nwini to ntwa da.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Afi ne ahonyade yɛ agyapade a efi awofo, na ɔyere nimdefo fi Awurade.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Akwadworɔ de nnahɔɔ ba, na ɔkɔm de ɔkwadwofo.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Nea odi nkyerɛkyerɛ so no bɔ ne nkwa ho ban, na nea ogyaagyaa ne ho no bewu.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Nea ɔyɛ adɔe ma ohiani no yɛ de fɛm Awurade, na obetua no nea ɔyɛ no so ka.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Teɛ wo ba, na ɛno mu na anidaso wɔ, na nyɛ wɔn a wɔde no kɔ owu mu no mu baako.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Ɛsɛ sɛ onipa a ne koma haw no no nya so asotwe; sɛ woka ma no a, wobɛyɛ bio.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Tie afotu na gye nkyerɛkyerɛ to mu, na awiei no, wubehu nyansa.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Nhyehyɛe bebree wɔ onipa koma mu, nanso nea Awurade pɛ no na ɛba mu.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Nea onipa pɛ ne nokware dɔ; eye sɛ wobɛyɛ ohiani sen sɛ wobɛyɛ ɔtorofo.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Awurade suro kɔ nkwa mu; na onipa de abotɔyam home a ɔhaw bi nni mu.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Ɔkwadwofo de ne nsa si aduan mu, na ɛyɛ no anihaw sɛ obeyi akɔ nʼano.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Twa ɔfɛwdifo mmaa, na atetekwaa bɛfa adwene; ka nea ɔwɔ nhumu anim, na obenya nimdeɛ.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Nea ɔbɔ nʼagya korɔn na ɔpam ne na no yɛ ɔba a ɔde aniwu ne animguase ba.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Me ba, sɛ wugyae nkyerɛkyerɛ tie a, wobɛman afi nimdeɛ nsɛm ho.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Adansekurumni di atɛntrenee ho fɛw; na omumɔyɛfo ano mene bɔne.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Wɔasiesie asotwe ama fɛwdifo, ne mmaabɔ ama nkwaseafo akyi.