< Proverbs 19 >

1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Mai bine săracul care umblă în integritatea lui, decât cel pervers în buzele lui și este un prost.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
De asemenea, nu este bine ca sufletul să fie lipsit de cunoaștere; și cel ce se grăbește cu picioarele sale păcătuiește.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Nechibzuința omului îi pervertește calea, și inima sa se înfurie împotriva DOMNULUI.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Averea face mulți prieteni, dar săracul este separat de aproapele său.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Un martor fals nu va rămâne nepedepsit și cel ce vântură minciuni nu va scăpa.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Mulți vor implora favoarea prințului, și fiecare om este prietenul celui ce dă daruri.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Toți frații celui sărac îl urăsc; cu cât mai mult se îndepărtează prietenii lui de el? El îi urmărește cu vorbe, totuși ei îi lipsesc.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Cel ce obține înțelepciune își iubește propriul suflet; cel ce păstrează înțelegerea va găsi binele.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Un martor fals nu va rămâne nepedepsit și cel ce vântură minciuni va pieri.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Desfătarea nu este potrivită pentru un prost; cu atât mai puțin pentru un servitor să aibă conducere peste prinți.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Discernământul unui om amână mânia sa; și este gloria lui să treacă cu vederea o fărădelege.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Furia împăratului este ca răgetul leului, dar favoarea lui este ca roua peste iarbă.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Un fiu prost este nenorocirea tatălui său, și certurile soției sunt picurare neîncetată.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Casa și averile sunt moștenirea părinților, și o soție chibzuită este de la DOMNUL.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Lenevia te aruncă într-un somn adânc, și un suflet trândav va suferi foame.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Cel ce păstrează porunca își păstrează propriul suflet, dar cel care își disprețuiește căile va muri.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Cel ce are milă de sărac împrumută DOMNULUI, și ceea ce el a dat, el îi va plăti din nou.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Disciplinează pe fiul tău cât este speranță și nu lăsa sufletul tău să cedeze din cauza plânsului său.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Un om al unei mari furii va suferi pedeapsă; deoarece, dacă îl eliberezi, totuși va trebui să o faci din nou.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Ascultă sfatul și primește instruirea, ca să fii înțelept la sfârșitul tău.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Multe sunt planurile în inima unui om; totuși sfatul DOMNULUI, acela va sta în picioare.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Dorința unui om este bunătatea sa, și un om sărac este mai bun decât un mincinos.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Teama de DOMNUL tinde la viață, și cel ce o are va trăi satisfăcut; nu va fi vizitat de rău.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Un leneș își ascunde mâna în sân și nici măcar nu și-o duce la gură din nou.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Lovește pe batjocoritor și cel simplu va lua seama; și mustră pe unul ce are înțelegere și el va înțelege cunoașterea.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Cel ce jefuiește pe tată și își alungă mama, este un fiu care face rușine și aduce ocară.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Încetează, fiul meu, să asculți instruirea care te abate de la cuvintele cunoașterii.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Un martor neevlavios batjocorește judecata, și gura celui stricat mănâncă nelegiuire.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Judecăți sunt pregătite pentru batjocoritori și lovituri pentru spatele proștilor.

< Proverbs 19 >