< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Umyanga ohamba ngobuqotho bakhe ungcono kulophambeneyo endebeni zakhe, njalo oyisithutha.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Futhi umphefumulo ongelalwazi kawulunganga, lophangisayo ngezinyawo uyona.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Ubuthutha bomuntu buphambula indlela yakhe, lenhliziyo yakhe iyayithukuthelela iNkosi.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Inotho yengeza abangane abanengi, kodwa umyanga wehlukaniswa lomngane wakhe.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Umfakazi wamanga kayikuyekelwa engajeziswanga, lophafuza amanga kayikuphunyuka.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Banengi abancenga umusa weziphathamandla; njalo wonke ungumngane womuntu wezipho.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Bonke abazalwane bomyanga bayamzonda; kakhulu kangakanani abangane bakhe besiya khatshana laye; uxotshana labongamazwi kodwa kabatholakali.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Ozuza ingqondo uthanda umphefumulo wakhe; unanzelela ukuqedisisa uzathola okuhle.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Umfakazi wamanga kayikuyekelwa engajeziswanga, lophafuza amanga uzabhubha.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Ukutamasa kakusifanele isiwula; kakhulu kangakanani ukuthi inceku ibuse phezu kweziphathamandla.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Ukuqedisisa komuntu kuphuzisa ukuthukuthela kwakhe; lodumo lwakhe yikwedlula isiphambeko.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Ulaka lwenkosi lunjengokubhonga kwebhongo lesilwane, kodwa umusa wayo unjengamazolo etshanini.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Indodana eyisithutha iyincithakalo kayise; lengxabano zomfazi ziyikuthonta njalonjalo.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Umuzi lenotho kuyilifa labobaba, kodwa umfazi ohlakaniphileyo uvela eNkosini.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Ubuvila buphosela ebuthongweni obukhulu, lomphefumulo olivila uzalamba.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Ogcina umlayo ugcina umphefumulo wakhe; odelela indlela zakhe uzakufa.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Ozwela umyanga weboleka iNkosi; izambhadala ngesenzo sakhe.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Laya indodana yakho kuselethemba, kodwa ungaloyisi ukufa kwayo.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Ololaka olukhulu uzathwala inhlawulo; ngoba nxa umophula uzabe lokhu uqhubeka ukwenza.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Lalela izeluleko, wemukele imfundiso, ukuze uhlakaniphe ekucineni kwakho.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Kulamacebo amanengi enhliziyweni yomuntu, kodwa iseluleko seNkosi sona sizakuma.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Isiloyiso somuntu ngumusa wakhe, njalo umyanga ungcono kulomuntu wamanga.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Ukuyesaba iNkosi kungokwempilo; ngoba olakho uzalala ebusuku esuthi; kayikwethekelelwa yibubi.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Ivila lifihla isandla salo emganwini, njalo kaliyikusibuyisela emlonyeni walo.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Tshaya isideleli ongelalwazi abesekhalipha; njalo khuza oqedisisayo, uzaqedisisa ulwazi.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Ochitha uyise, axotshe unina, uyindodana ethelela inhloni ilethe ihlazo.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Yekela, ndodana yami, ukulalela ukulaywa, ukuphambuka emazwini olwazi.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Umfakazi omubi udelela isahlulelo, lomlomo wabakhohlakeleyo uginya ububi.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Izahlulelo zilungiselwe izideleli, lemivimvinya umhlana wezithutha.