< Proverbs 19 >

1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Ungcono umyanga ohamba ngobuqotho kulesiwula esilezindebe ezingcolileyo.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Kakulunganga ukutshiseka kodwa ungelalwazi, loba ukuwalazela uze ulahlekelwe yindlela.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Ubuwula bomuntu budiliza impilo yakhe, ikanti inhliziyo yakhe ithukuthelela uThixo.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Inotho iletha abangane abanengi, kodwa umyanga ufulathelwa ngumngane wakhe weduze.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Umfakazi wamanga uthola isijeziso, lalowo ohutshuza amanga kayikuphunyuka.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Banengi abazincengela ukuthandwa ngumbusi, njalo wonke umuntu ngumngane walowo ophanayo.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Umyanga uhlanyukelwa yizihlobo zakhe zonke, pho abangane bakhe bona bamnina kangakanani! Lanxa ebancenga kangakanani, ngeke esabathola.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Lowo ozuze ukuhlakanipha uthanda umphefumulo wakhe; lowo ogogosa ukuzwisisa uyaphumelela.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Umfakazi wamanga uthola isijeziso, njalo lowo ohutshuza amanga uzabhubha.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Kakusifanelanga isiwula ukuthi sihlale enothweni kubi kangakanani ukuthi isigqili sibuse amakhosana.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Ukuhlakanipha komuntu kumupha isineke; kumupha udumo ukunganaki ukuqalwa.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Ukuthukuthela kwenkosi kunjengokubhonga kwesilwane, kodwa ukuthandwa yiyo kunjengamazolo etshanini.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Indodana eyisiwula iyamchitha uyise, lomfazi olenkani unjengamanzi athonta ephahleni njalonje.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Izindlu lenotho yilifa elizuzwa ebazalini, kodwa umfazi ozwisisayo uvela kuThixo.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Ubuvila buletha ubuthongo obukhulu, njalo umuntu owehluleka ukuzenwaya uyalamba.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Lowo olalela izeluleko uvikela impilo yakhe, kodwa lowo ozedelelayo uzakufa.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Olomusa kubayanga upha uThixo, uzamupha umvuzo ngalokho akwenzayo.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Qondisa indodana yakho, ngoba lokho kuzayisiza; ungabi lengxenye yokuyibulala.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Umuntu ololaka oluphuphumayo luyamtshayisa, ungamlamulela, usuzahlala umlamulela njalo.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Lalela ukucetshiswa, wamukele ukuqondiswa, ngoba ekucineni uzahlakanipha.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Inhliziyo yomuntu igcwele amacebo amanengi, kodwa yisimiso sikaThixo esimayo.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Umuntu uloyisa uthando olungaqamukiyo; kungcono ukuba ngumyanga kulokuba lamanga.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Ukumesaba uThixo kuholela ekuphileni: olakho uhlala esuthisekile, engathintwa yizinhlupheko.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Ivilavoxo litshonisa isandla salo emganwini, liyehluleke ukubuyisa isandla emlonyeni lidle.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Thela uswazi isideleli, abathobekileyo bazafunda ukuhlakanipha; khuza umuntu oqedisisayo, uzazuza ulwazi.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Lowo ontshontshela uyise, axotshe unina yindodana ethelela inhloni lehlazo.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Nxa uyekela ukulandela izeluleko, ndodana yami, uzalahleka utshiye amazwi okwazi.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Umfakazi oxhwalileyo uyawudelela umthetho, lomlomo womubi uminza ububi.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Izijeziso zilungiselwe izideleli, loswazi ngolwemihlane yeziwula.

< Proverbs 19 >