< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
正しく歩む貧しい者は、曲ったことを言う愚かな者にまさる。
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
人が知識のないのは良くない、足で急ぐ者は道に迷う。
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
人は自分の愚かさによって道につまずき、かえって心のうちに主をうらむ。
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
富は多くの新しい友を作る、しかし貧しい人はその友に捨てられる。
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者はのがれることができない。
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
気前のよい人にこびる者は多い、人はみな贈り物をする人の友となる。
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。言葉をかけてこれを呼んでも、去って帰らないのである。
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
知恵を得る者は自分の魂を愛し、悟りを保つ者は幸を得る。
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者は滅びる。
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
愚かな者が、ぜいたくな暮しをするのは、ふさわしいことではない、しもべたる者が、君たる者を治めるなどは、なおさらである。
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
悟りは人に怒りを忍ばせる、あやまちをゆるすのは人の誉である。
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
王の怒りは、ししのほえるようであり、その恵みは草の上におく露のようである。
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
愚かな子はその父の災である、妻の争うのは、雨漏りの絶えないのとひとしい。
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
家と富とは先祖からうけつぐもの、賢い妻は主から賜わるものである。
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
怠りは人を熟睡させる、なまけ者は飢える。
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
戒めを守る者は自分の魂を守る、み言葉を軽んじる者は死ぬ。
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
貧しい者をあわれむ者は主に貸すのだ、その施しは主が償われる。
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
望みのあるうちに、自分の子を懲らせ、これを滅ぼす心を起してはならない。
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
怒ることの激しい者は罰をうける、たとい彼を救ってやっても、さらにくり返さねばならない。
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
勧めを聞き、教訓をうけよ、そうすれば、ついには知恵ある者となる。
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
人の心には多くの計画がある、しかしただ主の、み旨だけが堅く立つ。
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
人に望ましいのは、いつくしみ深いことである、貧しい人は偽りをいう人にまさる。
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
主を恐れることは人を命に至らせ、常に飽き足りて、災にあうことはない。
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
なまけ者は、手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをしない。
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
父に乱暴をはたらき、母を追い出す者は、恥をきたらし、はずかしめをまねく子である。
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
わが子よ、知識の言葉をはなれて人を迷わせる教訓を聞くことをやめよ。
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
悪い証人はさばきをあざけり、悪しき者の口は悪をむさぼり食う。
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
さばきはあざける者のために備えられ、むちは愚かな者の背のために備えられる。