< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Pli bona estas malriĉulo, kiu iras en sia senkulpeco, Ol homo, kiu estas malicbuŝulo kaj malsaĝulo.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Vivo sen prudento ne estas bona; Kaj kiu tro rapidas, tiu maltrafas la vojon.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Malsaĝeco de homo erarigas lian vojon, Kaj lia koro koleras la Eternulon.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Riĉeco donas multon da amikoj; Sed malriĉulo estas forlasata de sia amiko.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne saviĝos.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Multaj serĉas favoron de malavarulo; Kaj ĉiu estas amiko de homo, kiu donas donacojn.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Ĉiuj fratoj de malriĉulo lin malamas; Tiom pli malproksimiĝas de li liaj amikoj! Li havas esperon pri vortoj, kiuj ne estos plenumitaj.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Kiu akiras prudenton, tiu amas sian animon; Kiu gardas saĝon, tiu trovas bonon.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu pereos.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Al malsaĝulo ne konvenas agrablaĵo; Ankoraŭ malpli konvenas al sklavo regi super princoj.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Saĝo de homo faras lin pacienca; Kaj gloro por li estas pardoni pekon.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Kiel kriego de leono estas la kolero de reĝo; Kaj lia favoro estas kiel roso sur herbo.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Pereo por sia patro estas malsaĝa filo; Kaj malpacema edzino estas kiel konstanta gutado.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Domo kaj havo estas heredataj post gepatroj; Sed saĝa edzino estas de la Eternulo.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Mallaboremeco enigas en profundan dormon, Kaj animo maldiligenta suferos malsaton.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Kiu konservas moralordonon, tiu konservas sian animon; Sed kiu ne atentas Lian vojon, tiu mortos.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Kiu kompatas malriĉulon, tiu pruntedonas al la Eternulo, Kaj Tiu redonos al li por lia bonfaro.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Punu vian filon, dum ekzistas espero, Sed via koro ne deziru lian pereon.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Koleranto devas esti punata; Ĉar se vi lin indulgos, li fariĝos ankoraŭ pli kolerema.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Aŭskultu konsilon kaj akceptu admonon, Por ke vi poste estu saĝa.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Multaj estas la intencoj en la koro de homo, Sed la decido de la Eternulo restas fortike.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Ornamo estas por la homo lia bonfaro; Kaj pli bona estas malriĉulo, ol homo mensogema.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Timo antaŭ la Eternulo kondukas al vivo, Al sateco, kaj al evito de malbono.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Mallaboremulo metas sian manon en la poton, Kaj eĉ al sia buŝo li ĝin ne relevas.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Se vi batos blasfemanton, sensciulo fariĝos atenta; Se oni punas saĝulon, li komprenas la instruon.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Kiu ruinigas patron kaj forpelas patrinon, Tiu estas filo hontinda kaj malbeninda.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Ĉesu, mia filo, aŭskulti admonon Kaj tamen dekliniĝi de la vortoj de la instruo.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Fripona atestanto mokas juĝon; Kaj la buŝo de malvirtuloj englutas maljustaĵon.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
La blasfemantojn atendas punoj, Kaj batoj la dorson de malsaĝuloj.