< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Bedre Fattigmand med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
At mangle Kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har Hastværk.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Et Menneskes Daarskab øder hans Vej, men paa HERREN vredes hans Hjerte.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Gods skaffer mange Venner, den ringe skiller hans Ven sig fra.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Mange bejler til Stormands Yndest, og alle er Venner med gavmild Mand.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Fattigmands Frænder hader ham alle, end mere skyr hans Venner ham da. Ej frelses den, som jager efter Ord.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Den, der vinder Vid, han elsker sin Sjæl, og den, der vogter paa Indsigt, faar Lykke.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Det falske Vidne undgaar ej Straf, og den, der farer med Løgn, gaar under.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Vellevned sømmer sig ikke for Taabe, end mindre for Træl at herske over Fyrster.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Klogskab gør Mennesket sindigt, hans Ære er at overse Brøde.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Taabelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Hus og Gods er Arv efter Fædre, en forstandig Hustru er fra HERREN.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Dovenskab sænker i Dvale, den lade Sjæl maa sulte.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Den vogter sin Sjæl, som vogter paa Budet, men skødesløs Vandel fører til Død.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Er man god mod den ringe, laaner man HERREN, han gengælder en, hvad godt man har gjort.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Tugt din Søn, imens der er Haab, ellers stiler du efter at slaa ham ihjel.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Den, som er hidsig, maa bøde, ved Skaansel gør man det værre.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Hør paa Raad og tag ved Lære, saa du til sidst bliver viis.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENS Raad er det, der staar fast.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Vinding har man af Godhed, hellere fattig end Løgner.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
HERRENS Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Faar Spottere Hug, bliver tankeløs klog, ved Revselse faar den forstandige Kundskab.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Slag er rede til Spottere, Hug til Taabers Ryg.