< Proverbs 19 >
1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Mingol thu motsei seipa sang in, hinkho mandan them'a vaichat aphajoi.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Mihem khat hetna beija hin hi apha pon, kin le donga chena lampi anoh phah thei-jin ahi.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Mingol chu manthah nan apui mang teng, Yahweh Pakai mo achansah kit-jin ahi.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Mihao ding in gol le pai thah thah asem jin, mivaichapa vang chu agol apai in jong adalha laloi jie.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Hettosah'a pang jou le nal seipa chun, engbolna ato tei ding ahi.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Mihem ahongphal chun ahin-khohsah thei mi tampi anei ding, jou le nal'a thuseipa vang ong-doh lou ding ahi.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Mivaicha hi asopi ho jeng in jong athet bol jiuvin, achutileh agol apaiho chun ichan geijin athet tadiu vem? Vaichapan asam sam in hinlah adalha-ji tauve.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Chihna kimupa chun hinkho manlut dan ahet ahin, thil hethem mi chu machal tei ding ahi.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Hettohsah jou le nal seija pang pan, engbolna ato tei ding, koi hileh thujou seichan chun thina apeldoh lou ding ahi.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Mingol khat'in nomsatah'a hinkho aman ding adih thei pon, soh khat dinga milen milal chunga vaihompa hi ding jong dih thei him him lou ahi.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Lungput dihtah kiti hin, mi lunghanna asosah jipon, min ahilou lam'a abolna donse lou chu ama dia loupina ahi.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Lengpa lunghanna hi keipi ngih tobang ahin, alunglhaina vang hamhing lah daitwi in achap tobang ahi.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Chapa ngol hi apa dinga hamsetna ahin, numei ajipa toh kicham thei lou chu, gotwi julha tobang ahi.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Nei le gou kiti hi pute patea kon kilo son-ji ahin, numei chingtah jia kimu hi Yahweh Pakaija kon ahi.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Thasetna hin mi alhim i-mujin, Koi hileh athase chan chun kel athoh ding ahi.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Thupeh nit chan kihinso tei ding, amavang thu kisei ija-sep lou chu thina ato ding ahi.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Mivaicha kithopi chun Yahweh Pakai akithopi ahin, ajeh chu Yahweh Pakai in atohman alethuh tei ding ahi.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Semphat thei le kinepna aum pat hin, na chapa phohsal jeng in, moh manthah sah ding vang gel hih hel in.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Milung chom chun gimna ato tei ding ahin, dalha jeng tan, ajeh chu nangma chunga jong gimna lhun lo ding ahi.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Min nahilna le nathumopna ngaiphan lang asanji them in, ajeh chu khonung teng chihna nanei theina ding ahi.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Nangman tohgon ijat nei jong lechun, Yahweh Pakai lungdei banga nagon ding bou athupin ahi.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Mihem akon kitahna hi deisah pipen ahin, lungput dihlou sang in vaichat aphajon ahi.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
Yahweh Pakai gin hi kihin sona ahin, chule Yahweh Pakai gingmi chu alungkim jin, ama chu hamset nan alhun den lou hel ding ahi.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Mithase hon bukong asoh jiuvin, chule akamsung uva het ding jong angapcha jipouve.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Mitot chavei ho chu gotna pi-lechun, chihna'a min anei thei ding; thil hethem mi chu gihsal le chun ahetna kibelap ding ahi.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Apa pumthoa del le anu del mangpa chu, jum le jachat hung konna chapa tia seiset chang ding ahi.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Kachapa, min na hilna ngai datan, chule chihnan jong donse da jeng tan.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Hettohsah duhdah loupa chun, thudih jong adoudal jin, hitichun mingol in, akam sunga themmona aki loilut jitai.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Kijepna ding mol hi miphalou dinga kisem ahin, tungtun kijep jong hi mingol ho ding bou ahi.