< Proverbs 19 >

1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
A hmuilai voeldak neh aka ang lakah amah kah thincaknah neh aka cet khodaeng he then ngai.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Mingnah aka om pawh hinglu khaw then pawh, kho neh aka tanolh long khaw a hmaang.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
Hlang kah a anglat loh amah kah longpuei te a paimaelh pah hatah a lungbuei tah BOEIPA taengah a hmaital.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
Boeirhaeng tah paya khaw muep a thap pah dae, tattloel tah a baerhoep long pataeng te a nong tak.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
A honghi kah laipai te hmil pawt vetih, laithae aka sat long khaw poenghal mahpawh.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Hlangcong kah maelhmai tah muep a thae sak uh tih, hlang te hlang boeih loh kutdoe neh a paya nahuh.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
Manuca pataeng aka khodaeng te boeih a hmuhuet uh atah, a baerhoep aisat te a taeng lamloh a lakhla tak ta. A hloem bal akhaw amih te ol a om moenih.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
A hinglu aka lungnah long tah a lungbuei ah a lai tih, lungcuei long tah hnothen dang hamla a ngaithuen.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
A honghi kah laipai te hmil pawt vetih, laithae aka sat khaw milh ni.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Omthenbawnnah he hlang ang ham a rhoeprhui moenih, sal loh mangpa a taemrhai te bahoeng voel moenih.
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
Hlang kah a lungming loh a thintoek khaw a hlawt pah dongah, boekoek te a boei a mang neh a poe.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
Manghai kah thinkoeh he sathueng bangla kawk dae, a kolonah he baelhing dongkah buemtui bangla om.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Capa a anglat te a napa ham talnah la om tih, a yuu kah hohmuhnah khaw tuicip bangla puh.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
Im neh boeirhaeng he napa kah rho la om cakhaw, hlang aka cangbam yuu he tah BOEIPA taeng lamkah ni.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
Ngaknah he ih dongah moo tih, palyal khaw hinglu lamlum.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
Olpaek aka tuem loh a hinglu a ngaithuen tih, BOEIPA kah longpuei aka hnoel tah duek rhoe duek ni.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
BOEIPA kah puhlah long tah tattloel te a rhen tih, a thaphu te amah taengla a thuung ni.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Ngaiuepnah a om vaengah na ca te toel lah, anih duek sak ham tah na hinglu te thak boeh.
19 (great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Kosi len kah hmulung te tholhphu la a phueih atah na huul cakhaw koep na koei hae ni.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
cilsuep he hnatun lamtah thuituennah he doe lah. Te daengah ni na hmailong ah na cueih eh.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Hlang kah lungbuei ah kopoek muep om cakhaw, BOEIPA kah cilsuep long ni a thoh sak.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Hlang kah ngaihlihnah tah amah kah sitlohnah he ni. Tedae khodaeng he hlang laithae lakah then ngai.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
BOEIPA hinyahnah he tah hingnah la om tih, ngaikhuek la a rhaeh sak coeng dongah yoethae loh cawh voel pawh.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Kolhnaw long tah bael dongla a kut a puei nawn pataeng a ka khuila a khuen moenih.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Hmuiyoi te na boh daengah ni hlangyoe bangla a muet uh eh. A yakming la na tluung daengah ni. mingnah te a phatuem pueng eh.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
A napa aka rhoelrhak tih, a manu aka yong sak capa tah yah a poh tih, a khosak khaw tal.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Ka ca, mingnah olka lamloh palang ham a, thuituennah hnatun ham he na toeng.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Hlang muen kah laipai loh tiktamnah te a hnael tih, halang kah a ka loh boethae a dolh.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Hmuiyoi rhoek ham tholhphu neh anglat kah a nam ham bohnah a tawn uh coeng.

< Proverbs 19 >