< Proverbs 18 >

1 to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
Вины ищет муж хотя отлучитися от другов, на всяко же время поносимь будет.
2 not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
Не требует премудрости муж скудоумен, зане паче водится безумием.
3 in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
Егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит: находит же ему безчестие и поношение.
4 water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
Вода глубока слово в сердцы мужа, река же изскачущи и источник жизни.
5 to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
Чудитися лицу нечестиваго не добро, ниже преподобно укланяти праведное на суде.
6 lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
Устне безумнаго приводят его на зло, уста же его дерзостная призывают смерть.
7 lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
Уста безумнаго сокрушение ему, устне же его сеть души его.
8 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Ленивыя низлагает страх: души же мужей женам подобных взалчут.
9 also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
Не изцеляяй себе во своих делех брат есть погубляющему себе самаго.
10 tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
Из величества крепости имя Господне, к немуже притекающе праведницы возносятся.
11 substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.
12 to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
Прежде сокрушения возносится сердце мужу и прежде славы смиряется.
13 to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
Иже отвещает слово прежде слышания, безумие ему есть и поношение.
14 spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
Гнев мужа укрощает раб разумный: малодушна же человека кто стерпит?
15 heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
Сердце разумнаго стяжет чувствие, ушеса же мудрых ищут смысла.
16 gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
Даяние человека распространяет его и с сильными посаждает его.
17 righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
Праведный себе самаго оглаголник во первословии: егда же приложит супостат, обличается.
18 contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
Прекословия утоляет молчаливый и во властех определяет.
19 brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
Брат от брата помогаемь, яко град тверд и высок, укрепляется же якоже основаное царство.
20 from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
От плодов уст муж насыщает чрево свое, и от плодов устен своих насытится.
21 death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
Смерть и живот в руце языка: удержавающии же его снедят плоды его.
22 to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
Иже обрете жену добру, обрете благодать, приял же есть от Господа тишину.
23 supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
Иже изгоняет жену добрую, изгоняет благая: держай же прелюбодейцу безумен и нечестив. С молении глаголет убогий, богатый же отвещает жестоко.
24 man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling
Муж любовен к дружбе, и есть друг прилепивыйся паче брата.

< Proverbs 18 >